TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MERA [2 fiches]

Fiche 1 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Statistique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

...provides geoscientific information in mineral and energy resource potential to planners involved in the establishment of national parks on federal lands. Geological Survey of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

... fournit des informations géo-scientifiques sur le potentiel en ressources minérales et énergétiques aux planificateurs travaillant à la mise sur pied de parcs nationaux sur des terres fédérales. Commission géologique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :