TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
METES BOUNDS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metes and bounds
1, fiche 1, Anglais, metes%20and%20bounds
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The limits or boundaries of property as marked by natural features or man-made structures (Yogis, 2nd, p. 142). 1, fiche 1, Anglais, - metes%20and%20bounds
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
metes and bounds; term usually used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - metes%20and%20bounds
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limites
1, fiche 1, Français, limites
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
limites : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 1, Français, - limites
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
limites : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - limites
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Planning
- Technical Surveys
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metes and bounds
1, fiche 2, Anglais, metes%20and%20bounds
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- butts and bounds 2, fiche 2, Anglais, butts%20and%20bounds
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A means of describing the location of land by defining boundaries in terms of directions (courses) and distances from one or more specified points of reference. 3, fiche 2, Anglais, - metes%20and%20bounds
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bornes et limites
1, fiche 2, Français, bornes%20et%20limites
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tenants et aboutissants 2, fiche 2, Français, tenants%20et%20aboutissants
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Levantamientos técnicos
- Bienes raíces
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trazado
1, fiche 2, Espagnol, trazado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- descripción 1, fiche 2, Espagnol, descripci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


