TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MICS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mechanical interface coordinate system
1, fiche 1, Anglais, mechanical%20interface%20coordinate%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MICS 2, fiche 1, Anglais, MICS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In order to establish the mathematical relationship between the end effector pose and the robot configuration, some coordinate systems, including the base coordinate system (BCS), the mechanical interface coordinate system (MICS) and the tool coordinate system (TCS), are established ... 2, fiche 1, Anglais, - mechanical%20interface%20coordinate%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mechanical interface coordinate system: designation standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - mechanical%20interface%20coordinate%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de coordonnées de l'interface mécanique
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20de%20l%27interface%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de coordonnées de l'interface mécanique : désignation normalisée par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20de%20l%27interface%20m%C3%A9canique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
- Marine Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mingan Island Cetacean Study
1, fiche 2, Anglais, Mingan%20Island%20Cetacean%20Study
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MICS 1, fiche 2, Anglais, MICS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mingan Island Cetacean Study (MICS) is a non-profit, charitable research organization based in both Canada and the United States, dedicated to ecological studies of marine mammals and marine ecosystems. 2, fiche 2, Anglais, - Mingan%20Island%20Cetacean%20Study
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
- Biologie marine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station de recherche des îles Mingan
1, fiche 2, Français, station%20de%20recherche%20des%20%C3%AEles%20Mingan
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MICS 1, fiche 2, Français, MICS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La station de recherche des îles Mingan (MICS pour Mingan Island Cetacean Study en anglais) est un organisme à but non lucratif consacré à l'étude écologique des mammifères marins. 2, fiche 2, Français, - station%20de%20recherche%20des%20%C3%AEles%20Mingan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Cartography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Map Inventory Control System
1, fiche 3, Anglais, Map%20Inventory%20Control%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Map Inventory Control System (MICS): name and initialism used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 3, Anglais, - Map%20Inventory%20Control%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Cartographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de contrôle de l'inventaire des cartes
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27inventaire%20des%20cartes
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCIC 1, fiche 3, Français, SCIC
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Système de contrôle de l'inventaire des cartes (SCIC) : nom et sigle en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27inventaire%20des%20cartes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistics
- Scientific Research
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multiple indicator cluster survey 1, fiche 4, Anglais, multiple%20indicator%20cluster%20survey
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Launched by ICEF [International Committee for Research and Study of Environmental Factors] in collaboration with the Palestinian Central Bureau of Statistics. 1, fiche 4, Anglais, - multiple%20indicator%20cluster%20survey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statistique
- Recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enquête en grappe à indicateur multiple
1, fiche 4, Français, enqu%C3%AAte%20en%20grappe%20%C3%A0%20indicateur%20multiple
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Investigación científica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- encuesta a base de indicadores múltiples
1, fiche 4, Espagnol, encuesta%20a%20base%20de%20indicadores%20m%C3%BAltiples
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Manual Input Cell Supervisor
1, fiche 5, Anglais, Manual%20Input%20Cell%20Supervisor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MICS 1, fiche 5, Anglais, MICS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 1, fiche 5, Anglais, - Manual%20Input%20Cell%20Supervisor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Surveillant - Section de l'entrée manuelle des données
1, fiche 5, Français, Surveillant%20%2D%20Section%20de%20l%27entr%C3%A9e%20manuelle%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- Surv SEMD 1, fiche 5, Français, Surv%20SEMD
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 5, Français, - Surveillant%20%2D%20Section%20de%20l%27entr%C3%A9e%20manuelle%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Management Information Clearinghouse Service 1, fiche 6, Anglais, Management%20Information%20Clearinghouse%20Service
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service d'information sur la gestion
1, fiche 6, Français, Service%20d%27information%20sur%20la%20gestion
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SIG 1, fiche 6, Français, SIG
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


