TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MID [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Vessels (Medicine)
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multi-infarct dementia
1, fiche 1, Anglais, multi%2Dinfarct%20dementia
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MID 1, fiche 1, Anglais, MID
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vascular dementia results from conditions that damage your brain's blood vessels, reducing their ability to supply your brain with the amounts of nutrition and oxygen it needs to perform thought processes effectively. ... With both silent and apparent strokes, the risk of vascular dementia increases with the number of strokes that occur over time. One type of vascular dementia involving many strokes is called multi-infarct dementia. 1, fiche 1, Anglais, - multi%2Dinfarct%20dementia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
multi-infarct dementia; MID: The word "dementia" is sometimes considered pejorative. 2, fiche 1, Anglais, - multi%2Dinfarct%20dementia
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multiinfarct dementia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Vaisseaux (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- démence à infarctus multiples
1, fiche 1, Français, d%C3%A9mence%20%C3%A0%20infarctus%20multiples
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- démence par infarctus multiples 2, fiche 1, Français, d%C3%A9mence%20par%20infarctus%20multiples
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La démence à infarctus multiples n'est qu'une forme de démence vasculaire à côté, par exemple, des formes sous-corticales à évolution progressive. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9mence%20%C3%A0%20infarctus%20multiples
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
démence à infarctus multiples; démence par infarctus multiples : Le mot «démence» est parfois considéré comme péjoratif. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9mence%20%C3%A0%20infarctus%20multiples
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum infectious dose
1, fiche 2, Anglais, minimum%20infectious%20dose
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- minimum infective dose 2, fiche 2, Anglais, minimum%20infective%20dose
correct, OTAN
- MID 3, fiche 2, Anglais, MID
OTAN
- MID 3, fiche 2, Anglais, MID
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] minimum infectious dose, the lowest dose needed to cause an infection, can … be quantified. 4, fiche 2, Anglais, - minimum%20infectious%20dose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dose infectieuse minimale
1, fiche 2, Français, dose%20infectieuse%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dose infectante minimale 2, fiche 2, Français, dose%20infectante%20minimale
correct, nom féminin
- dose minimale d'infection 3, fiche 2, Français, dose%20minimale%20d%27infection
correct, nom féminin, OTAN
- DMI 4, fiche 2, Français, DMI
correct, nom féminin
- DMI 4, fiche 2, Français, DMI
- dose minimale infectante 5, fiche 2, Français, dose%20minimale%20infectante
correct, nom féminin
- dose minimale infectieuse 5, fiche 2, Français, dose%20minimale%20infectieuse
correct, nom féminin
- DMI 6, fiche 2, Français, DMI
correct, nom féminin
- DMI 6, fiche 2, Français, DMI
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dosis infectante mínima
1, fiche 2, Espagnol, dosis%20infectante%20m%C3%ADnima
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- market index deposit 1, fiche 3, Anglais, market%20index%20deposit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
market index deposit; MID: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - market%20index%20deposit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- certificat de dépôts à rendement indexé
1, fiche 3, Français, certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20%C3%A0%20rendement%20index%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificat de dépôts à rendement indexé : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20%C3%A0%20rendement%20index%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- message identifier
1, fiche 4, Anglais, message%20identifier
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MID 2, fiche 4, Anglais, MID
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Data used by a sender to uniquely identify a financial message. 2, fiche 4, Anglais, - message%20identifier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
message identifier; MID: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 4, Anglais, - message%20identifier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identificateur de message
1, fiche 4, Français, identificateur%20de%20message
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MID 1, fiche 4, Français, MID
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Données utilisées par un expéditeur pour identifier de façon unique un message financier. 1, fiche 4, Français, - identificateur%20de%20message
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
identificateur de message; MID : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 4, Français, - identificateur%20de%20message
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Operaciones bancarias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- identificador de mensaje
1, fiche 4, Espagnol, identificador%20de%20mensaje
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Manpower Inventory Data 1, fiche 5, Anglais, Manpower%20Inventory%20Data
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Répertoire des effectifs de la main-d'œuvre 1, fiche 5, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20effectifs%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20effectifs%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electronics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mobile Internet device
1, fiche 6, Anglais, mobile%20Internet%20device
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MID 2, fiche 6, Anglais, MID
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The mobile Internet device (MID) is a small Internet communications unit designed to provide entertainment, information and location-based services for the consumer market (rather than the enterprise). The MID is a larger form factor than a handheld device but smaller than the Ultra Mobile PC (umpc). As such, the device has been described as filling a consumer niche between cellular telephones and tablet PCs [personal computer]. 3, fiche 6, Anglais, - mobile%20Internet%20device
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil Internet mobile
1, fiche 6, Français, appareil%20Internet%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- terminal Internet mobile 2, fiche 6, Français, terminal%20Internet%20mobile
correct, nom masculin
- dispositif pour l'Internet mobile 3, fiche 6, Français, dispositif%20pour%20l%27Internet%20mobile
nom masculin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'Internet mobile gagne en intérêt à mesure que les écrans s'agrandissent. Les appareils conçus pour cet usage, nommés en anglais MID pour mobile Internet devices (dispositifs pour l'Internet mobile), ont des écrans environ deux fois plus grands que ceux des téléphones à écran tactile. Ils son optimisés pour une certaine fonction, par exemple celle d'une caméra qui transmet sans fil des images sur la Toile, ou celle d'une console vidéo pour jeux collectifs réunissant plusieurs participants à distance. 3, fiche 6, Français, - appareil%20Internet%20mobile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- innate releasing mechanism
1, fiche 7, Anglais, innate%20releasing%20mechanism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IRM 1, fiche 7, Anglais, IRM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The instinctive, selective readiness of an animal to respond to a "releaser," or specific sign- or key-stimulus, with a specific reaction. 1, fiche 7, Anglais, - innate%20releasing%20mechanism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mécanisme déclencheur inné
1, fiche 7, Français, m%C3%A9canisme%20d%C3%A9clencheur%20inn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MDI 2, fiche 7, Français, MDI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mécanisme inné de déclenchement 3, fiche 7, Français, m%C3%A9canisme%20inn%C3%A9%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, nom masculin
- MID 2, fiche 7, Français, MID
correct
- MID 2, fiche 7, Français, MID
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le MDI est un mécanisme déclencheur que l'espèce a acquis au cours de son évolution par adaptation à des situations déterminées de l'environnement. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A9canisme%20d%C3%A9clencheur%20inn%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Ranks
- Naval Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- midshipman
1, fiche 8, Anglais, midshipman
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- mid 2, fiche 8, Anglais, mid
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- midshipmite 3, fiche 8, Anglais, midshipmite
correct
- midship 4, fiche 8, Anglais, midship
correct
- officer candidate 2, fiche 8, Anglais, officer%20candidate
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Most junior rank in Navy ... held by those undergoing first period of training and during initial period at sea ... 5, fiche 8, Anglais, - midshipman
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
officer candidate: terminology used by the Officer Cadet Training Plan to designate all officer candidates including midshipmen. 2, fiche 8, Anglais, - midshipman
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces navales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aspirant de marine
1, fiche 8, Français, aspirant%20de%20marine
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- aspm 1, fiche 8, Français, aspm
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- midship 2, fiche 8, Français, midship
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aspirant de marine; aspm : grade et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale en 1991 et sanctionnés par la Loi sur la défense nationale suite aux modifications de cette loi portant sur les grades de la Marine en 1999. 3, fiche 8, Français, - aspirant%20de%20marine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
midship: aspirant dans la marine anglaise. 2, fiche 8, Français, - aspirant%20de%20marine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Electric Currents
- Radio Waves
- Electronic Circuits Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pulse duration modulation
1, fiche 9, Anglais, pulse%20duration%20modulation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PDM 2, fiche 9, Anglais, PDM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pulse-duration modulation 3, fiche 9, Anglais, pulse%2Dduration%20modulation
correct
- pulse width modulation 4, fiche 9, Anglais, pulse%20width%20modulation
correct
- PWM 5, fiche 9, Anglais, PWM
correct
- PWM 5, fiche 9, Anglais, PWM
- pulse-length modulation 6, fiche 9, Anglais, pulse%2Dlength%20modulation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A form of pulse-time modulation in which the duration of pulses is varied. 7, fiche 9, Anglais, - pulse%20duration%20modulation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Courants (Électrocinétique)
- Ondes radioélectriques
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- modulation d'impulsions en durée
1, fiche 9, Français, modulation%20d%27impulsions%20en%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MID 2, fiche 9, Français, MID
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- modulation d'impulsions en largeur 3, fiche 9, Français, modulation%20d%27impulsions%20en%20largeur
correct, nom féminin
- MIL 3, fiche 9, Français, MIL
nom féminin
- MIL 3, fiche 9, Français, MIL
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Modulation d'impulsions dans le temps dans laquelle varie la durée des impulsions. 4, fiche 9, Français, - modulation%20d%27impulsions%20en%20dur%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
modulation d'impulsions en durée : terme uniformisé par le CN (Canadien national). 5, fiche 9, Français, - modulation%20d%27impulsions%20en%20dur%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Corriente eléctrica
- Ondas radioeléctricas
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- modulación de impulsos en duración
1, fiche 9, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos%20en%20duraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- MID 2, fiche 9, Espagnol, MID
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- modulación de duración de impulsos 2, fiche 9, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20duraci%C3%B3n%20de%20impulsos
correct, nom féminin
- modulación de duración de pulsos 3, fiche 9, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20duraci%C3%B3n%20de%20pulsos
correct, nom féminin
- modulación de impulsos en anchura 2, fiche 9, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos%20en%20anchura
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Forma de modulación de impulsos en tiempo en la que se modifica la duración de los impulsos. 2, fiche 9, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos%20en%20duraci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Development Framework
1, fiche 10, Anglais, Comprehensive%20Development%20Framework
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CDF 1, fiche 10, Anglais, CDF
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of the World Bank Group. 1, fiche 10, Anglais, - Comprehensive%20Development%20Framework
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Cadre de développement intégré
1, fiche 10, Français, Cadre%20de%20d%C3%A9veloppement%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 10, Français, CDI
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Du Groupe de la Banque mondiale. 1, fiche 10, Français, - Cadre%20de%20d%C3%A9veloppement%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Marco Integral de Desarrollo
1, fiche 10, Espagnol, Marco%20Integral%20de%20Desarrollo
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- MID 1, fiche 10, Espagnol, MID
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Del Grupo del Banco Mundial. 1, fiche 10, Espagnol, - Marco%20Integral%20de%20Desarrollo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Mode S address
1, fiche 11, Anglais, Mode%20S%20address
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MID 1, fiche 11, Anglais, MID
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
One of the 16 777 215 of 24-bit numbers (the number consisting of twenty-four consecutive ZEROs is excluded) available for assignment to Mode S-equipped aircraft to provide identification for selective interrogation. The all-ONEs address provides access to all Mode S transponders and is used as the all-call address and the Mode S broadcast address. 1, fiche 11, Anglais, - Mode%20S%20address
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Mode S address; MID: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - Mode%20S%20address
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- adresse mode S
1, fiche 11, Français, adresse%20mode%20S
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MID 1, fiche 11, Français, MID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
L'un des 16 777 215 numéros à 24 bits (le numéro constitué de 24 bits ZÉRO consécutifs est exclu) disponibles pour être assignés à des aéronefs dotés du mode S à titre d'identification en vue d'une interrogation sélective. L'adresse entièrement constituée de bits «UN» permet l'accès à tous les transpondeurs mode S; elle sert d'adresse «appel général» et d'adresse collective mode S. 1, fiche 11, Français, - adresse%20mode%20S
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
adresse mode S; MID : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - adresse%20mode%20S
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dirección en Modo S
1, fiche 11, Espagnol, direcci%C3%B3n%20en%20Modo%20S
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- MID 1, fiche 11, Espagnol, MID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Uno de los 16 777 215 números de 24 bitios (con exclusión del número constituido por 24 CEROS consecutivos) disponibles para asignarlos a las aeronaves con equipo en Modo S a fin de proporcionar identificación para la interrogación selectiva. La dirección con todos UNO brinda acceso a todos los transpondedores en Modo S y se utiliza como dirección de llamada general y dirección de radiodifusión en Modo S. 1, fiche 11, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20en%20Modo%20S
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dirección en Modo S; MID: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20en%20Modo%20S
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- multiple ion detector
1, fiche 12, Anglais, multiple%20ion%20detector
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MID 1, fiche 12, Anglais, MID
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- détecteur à ions multiples
1, fiche 12, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20ions%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20ions%20multiples
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


