TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MID-RUN EXPLANATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mid-run explanation
1, fiche 1, Anglais, mid%2Drun%20explanation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- explication courante
1, fiche 1, Français, explication%20courante
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mid-run explanation
1, fiche 2, Anglais, mid%2Drun%20explanation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ability of a computer program to stop upon request and explain where it currently is, what it is doing, and what it will seek to accomplish next. Expert systems tend to have features that facilitate mid-run explanation while conventional programs do not. 1, fiche 2, Anglais, - mid%2Drun%20explanation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capacité autoexplicative
1, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20autoexplicative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capacité d'expliciter 2, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20d%27expliciter
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grâce aux capacités autoexplicatives du système expert, des experts n'ayant pas participé à sa conception peuvent en observer le comportement, le critiquer, voir le modifier. 1, fiche 2, Français, - capacit%C3%A9%20autoexplicative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


