TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MILIEU GEOLOGIQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
- Metals Mining
- Geological Research and Exploration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- geologic setting
1, fiche 1, Anglais, geologic%20setting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- geological setting 2, fiche 1, Anglais, geological%20setting
correct
- geological framework 3, fiche 1, Anglais, geological%20framework
correct
- geologic framework 4, fiche 1, Anglais, geologic%20framework
correct
- geological environment 5, fiche 1, Anglais, geological%20environment
correct
- geologic environment 6, fiche 1, Anglais, geologic%20environment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Genetic models for mesothermal vein deposits are still the subject of much debate. However, despite the wide variety of structural and geologic settings, these deposits share characteristics which point toward their formation by hydrothermal fluids ... 1, fiche 1, Anglais, - geologic%20setting
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... the two major types of chromite deposit belong to very different geological environments. 7, fiche 1, Anglais, - geologic%20setting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
- Mines métalliques
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cadre géologique
1, fiche 1, Français, cadre%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- milieu géologique 2, fiche 1, Français, milieu%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
- contexte géologique 3, fiche 1, Français, contexte%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
- environnement géologique 4, fiche 1, Français, environnement%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
- entourage géologique 3, fiche 1, Français, entourage%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les processus de minéralisation aboutissant à l'apparition de gîtes [...] ne peuvent et ne doivent être étudiés que dans leur cadre historique et en liaison étroite avec tous les autres aspects de cette évolution [de l'écorce terrestre]. Cette dernière et impérative nécessité [...] justifie la préoccupation actuelle d'une classification «naturelle» [...] des «types» de gisements [...] dans leur cadre géologique. 3, fiche 1, Français, - cadre%20g%C3%A9ologique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La formation des corps minéralisés est parfois intimement mêlée à celle des roches encaissantes [...], tandis que, d'autres fois, le corps minéralisé apparaît comme un intrus au milieu de son entourage géologique. 3, fiche 1, Français, - cadre%20g%C3%A9ologique
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] la gîtologie, c'est-à-dire l'étude de tous les aspects ou éléments du milieu géologique associés aux concentrations minérales. 5, fiche 1, Français, - cadre%20g%C3%A9ologique
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Dans tel environnement géologique, on peut espérer trouver telle substance [...] 6, fiche 1, Français, - cadre%20g%C3%A9ologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :