TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MLT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Peace-Keeping Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- military liaison team
1, fiche 1, Anglais, military%20liaison%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MLT 2, fiche 1, Anglais, MLT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
military liaison team; MLT: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - military%20liaison%20team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipe militaire de liaison
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20militaire%20de%20liaison
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MLT 2, fiche 1, Français, MLT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipe militaire de liaison; MLT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20militaire%20de%20liaison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Malta
1, fiche 2, Anglais, Malta
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Republic of Malta 1, fiche 2, Anglais, Republic%20of%20Malta
correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An island country located in the central Mediterranean Sea. 2, fiche 2, Anglais, - Malta
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital: Valletta. 3, fiche 2, Anglais, - Malta
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Maltese. 3, fiche 2, Anglais, - Malta
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Malta: common name of the country. 4, fiche 2, Anglais, - Malta
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
MT; MLT: codes recognized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - Malta
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Malte
1, fiche 2, Français, Malte
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République de Malte 1, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20de%20Malte
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État insulaire d'Europe méridionale, situé dans la mer Méditerranée. 2, fiche 2, Français, - Malte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : La Valette. 3, fiche 2, Français, - Malte
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Maltais, Maltaise. 3, fiche 2, Français, - Malte
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Malta : nom usuel du pays. 4, fiche 2, Français, - Malte
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
MT; MLT : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - Malte
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Malte». 3, fiche 2, Français, - Malte
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller à Malte, visiter Malte 4, fiche 2, Français, - Malte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Malta
1, fiche 2, Espagnol, Malta
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República de Malta 2, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Malta
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado insular de Europa, en el Mediterráneo. 3, fiche 2, Espagnol, - Malta
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: La Valeta. 4, fiche 2, Espagnol, - Malta
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: maltés, maltesa. 4, fiche 2, Espagnol, - Malta
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Malta: nombre usual del país. 5, fiche 2, Espagnol, - Malta
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
MT; MLT: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 2, Espagnol, - Malta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Toxicology
- Medicine and Health
- Nuclear Science and Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- median lethal time
1, fiche 3, Anglais, median%20lethal%20time
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MLT 1, fiche 3, Anglais, MLT
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- LD 50 time 1, fiche 3, Anglais, LD%2050%20time
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time required for the death of 50% of a large population of a given species that has received a specified absorbed dose. 1, fiche 3, Anglais, - median%20lethal%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
LD: lethal dose. 2, fiche 3, Anglais, - median%20lethal%20time
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
median lethal time; LD 50 time; MLT: terms, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 3, Anglais, - median%20lethal%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toxicologie
- Médecine et santé
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps létal 50 %
1, fiche 3, Français, temps%20l%C3%A9tal%2050%20%25
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- TL 50 1, fiche 3, Français, TL%2050
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que meurent 50 % d'une grande population d'une espèce donnée, qui a reçu une dose absorbée déterminée. 1, fiche 3, Français, - temps%20l%C3%A9tal%2050%20%25
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temps létal 50 %; TL 50 : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 3, Français, - temps%20l%C3%A9tal%2050%20%25
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- millet
1, fiche 4, Anglais, millet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MLT 1, fiche 4, Anglais, MLT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of at least five related members of the grass family grown for their edible seeds. 2, fiche 4, Anglais, - millet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 4, Anglais, - millet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- millet
1, fiche 4, Français, millet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MLT 2, fiche 4, Français, MLT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Graminée à tiges ramifiées, à inflorescence lâche, qui comprend plusieurs espèces, et qui fournit des grains alimentaires et des fourrages. 3, fiche 4, Français, - millet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 4, Français, - millet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mijo
1, fiche 4, Espagnol, mijo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Planta herbácea anual de semilla pequeña que se cultiva como cereal, preferentemente en tierras marginales de las zonas áridas de las regiones templadas, subtropicales y tropicales. Las especies más importantes son el mijo perla, el mijo coracán, el mijo proso o común y el mijo de cola de zorra. 1, fiche 4, Espagnol, - mijo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mixed layer height
1, fiche 5, Anglais, mixed%20layer%20height
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MLH 2, fiche 5, Anglais, MLH
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mixed-layer height 3, fiche 5, Anglais, mixed%2Dlayer%20height
correct
- MLH 4, fiche 5, Anglais, MLH
correct
- MLH 4, fiche 5, Anglais, MLH
- mixing layer height 5, fiche 5, Anglais, mixing%20layer%20height
correct
- MLH 6, fiche 5, Anglais, MLH
correct
- MLH 6, fiche 5, Anglais, MLH
- mixed-layer depth 3, fiche 5, Anglais, mixed%2Dlayer%20depth
correct
- mixing layer depth 8, fiche 5, Anglais, mixing%20layer%20depth
correct
- mixed layer thickness 9, fiche 5, Anglais, mixed%20layer%20thickness
correct
- mixing layer thickness 9, fiche 5, Anglais, mixing%20layer%20thickness
correct
- mixing height 10, fiche 5, Anglais, mixing%20height
correct
- MH 11, fiche 5, Anglais, MH
correct
- MH 11, fiche 5, Anglais, MH
- mixing depth 12, fiche 5, Anglais, mixing%20depth
correct
- mixed-layer top 3, fiche 5, Anglais, mixed%2Dlayer%20top
correct
- thickness of the mixing layer 13, fiche 5, Anglais, thickness%20of%20the%20mixing%20layer
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Thickness h of the layer in which mixing occurs with a nearly adiabatic temperature gradient and only light winds. 1, fiche 5, Anglais, - mixed%20layer%20height
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mixing Layer Depth ... The mixing layer is the atmospheric zone near the surface where pollutants disperse rapidly. The depth of this layer depends on the temperature and on the stability of the atmosphere at low levels. Lower values of mixing layer depth indicate that the pollutants will be mixed in a smaller volume of air. 8, fiche 5, Anglais, - mixed%20layer%20height
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The mixing height is the depth of the unstable air in the boundary layer and is used for forecasting smoke or pollutant trajectories. 14, fiche 5, Anglais, - mixed%20layer%20height
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
h is approximately equal to kL, where k is the von Kármán constant and L, the Monin-Obukhov length. 1, fiche 5, Anglais, - mixed%20layer%20height
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mixed layer depth
- mixed-layer thickness
- mixed layer top
- mixing-layer height
- mixing-layer depth
- mixing-layer thickness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hauteur de la couche de mélange
1, fiche 5, Français, hauteur%20de%20la%20couche%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- épaisseur de la couche de mélange 2, fiche 5, Français, %C3%A9paisseur%20de%20la%20couche%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur h de la couche dans laquelle se produit le mélange avec un gradient de température presque adiabatique et des vents faibles. 1, fiche 5, Français, - hauteur%20de%20la%20couche%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Épaisseur de la couche de mélange [...] La couche de mélange est la portion de l'atmosphère près de la surface où les polluants se dispersent rapidement. L'épaisseur de cette couche dépend de la température et de la stabilité de l'atmosphère dans les bas niveaux. De faibles valeurs d'épaisseur de la couche de mélange signifient que les polluants seront dilués dans un volume d'air moindre. 2, fiche 5, Français, - hauteur%20de%20la%20couche%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La «hauteur» est une dimension d'un corps observé à la verticale (i.e. de bas en haut); l'«épaisseur» lorsque regardée à la verticale peut parfois être considérée comme la «hauteur». 3, fiche 5, Français, - hauteur%20de%20la%20couche%20de%20m%C3%A9lange
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Física de la atmósfera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- altura de la capa de mezcla
1, fiche 5, Espagnol, altura%20de%20la%20capa%20de%20mezcla
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espesor h de la capa en que se produce la mezcla con un gradiente de temperatura casi adiabática y vientos ligeros. 1, fiche 5, Espagnol, - altura%20de%20la%20capa%20de%20mezcla
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
h es aproximadamente igual a kL, en donde k es la constante de von Kármán y L es la longitud de Monin-Obukhov. 1, fiche 5, Espagnol, - altura%20de%20la%20capa%20de%20mezcla
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- long-term memory
1, fiche 6, Anglais, long%2Dterm%20memory
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LTM 1, fiche 6, Anglais, LTM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A memory system that keeps memories for periods of weeks, months or years. 1, fiche 6, Anglais, - long%2Dterm%20memory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mémoire à long terme
1, fiche 6, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MLT 1, fiche 6, Français, MLT
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe au moins trois genres de mémoire différents: la mémoire sensorielle, la mémoire à court terme (MCT) et la mémoire à long terme (MLT). [...] Le stock de la mémoire à long terme désigne le matériel conservé pendant un laps de temps allant de plusieurs minutes à de nombreuses années. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :