TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MMO [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- massively multiplayer online game
1, fiche 1, Anglais, massively%20multiplayer%20online%20game
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MMOG 2, fiche 1, Anglais, MMOG
correct
- MMO 3, fiche 1, Anglais, MMO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- MMO game 1, fiche 1, Anglais, MMO%20game
correct
- MMOG 2, fiche 1, Anglais, MMOG
correct
- MMO 3, fiche 1, Anglais, MMO
correct
- MMOG 2, fiche 1, Anglais, MMOG
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] online game which is capable of supporting large numbers of players, typically from hundreds to thousands, simultaneously in the same instance (or world). 3, fiche 1, Anglais, - massively%20multiplayer%20online%20game
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
MMOs usually feature a huge, persistent open world, although some games differ. These games can be found for most network-capable platforms, including the personal computer, video game console, or smartphones and other mobile devices. 3, fiche 1, Anglais, - massively%20multiplayer%20online%20game
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeu en ligne multijoueur de masse
1, fiche 1, Français, jeu%20en%20ligne%20multijoueur%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- JMM 2, fiche 1, Français, JMM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jeu en ligne massivement multijoueur 1, fiche 1, Français, jeu%20en%20ligne%20massivement%20multijoueur
correct, nom masculin
- JMM 2, fiche 1, Français, JMM
correct, nom masculin
- JMM 2, fiche 1, Français, JMM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jeu vidéo en réseau, accessible via l'internet, auquel un très grand nombre de joueurs peut participer simultanément et en temps réel. 1, fiche 1, Français, - jeu%20en%20ligne%20multijoueur%20de%20masse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jeu en ligne multijoueur de masse; jeu en ligne massivement multijoueur; JMM : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 3, fiche 1, Français, - jeu%20en%20ligne%20multijoueur%20de%20masse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- military manning overhead
1, fiche 2, Anglais, military%20manning%20overhead
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MMO 2, fiche 2, Anglais, MMO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
military manning overhead; MMO: désignations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - military%20manning%20overhead
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- effectifs militaires surnuméraires
1, fiche 2, Français, effectifs%20militaires%20surnum%C3%A9raires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EMS 2, fiche 2, Français, EMS
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
effectifs militaires surnuméraires; EMS : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - effectifs%20militaires%20surnum%C3%A9raires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maximum operating limit speed
1, fiche 3, Anglais, maximum%20operating%20limit%20speed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- Vmo 2, fiche 3, Anglais, Vmo
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- maximum operating speed 2, fiche 3, Anglais, maximum%20operating%20speed
correct
- Vmo 2, fiche 3, Anglais, Vmo
correct
- Vmo 2, fiche 3, Anglais, Vmo
- maximum permissible operating speed 3, fiche 3, Anglais, maximum%20permissible%20operating%20speed
correct, uniformisé
- Vmo 3, fiche 3, Anglais, Vmo
correct, uniformisé
- Vmo 3, fiche 3, Anglais, Vmo
- maximum permissible operating Mach number 4, fiche 3, Anglais, maximum%20permissible%20operating%20Mach%20number
correct, uniformisé
- Mmo 4, fiche 3, Anglais, Mmo
correct, uniformisé
- Mmo 4, fiche 3, Anglais, Mmo
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum safe speed at which the airplane should be operated; the cruise speed for which it was designated. 5, fiche 3, Anglais, - maximum%20operating%20limit%20speed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maximum permissible operating speed; maximum permissible operating Mach number; Vmo; Mmo: terms and abbreviations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 3, Anglais, - maximum%20operating%20limit%20speed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse maximale admissible en exploitation
1, fiche 3, Français, vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Vmo 1, fiche 3, Français, Vmo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nombre de Mach maximal admissible en exploitation 2, fiche 3, Français, nombre%20de%20Mach%20maximal%20admissible%20en%20exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
- Mmo 2, fiche 3, Français, Mmo
correct, nom masculin, uniformisé
- Mmo 2, fiche 3, Français, Mmo
- vitesse maximale opérationnelle 3, fiche 3, Français, vitesse%20maximale%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
- Vmo 4, fiche 3, Français, Vmo
correct, nom féminin
- Vmo 4, fiche 3, Français, Vmo
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vitesse maximale admissible en exploitation; Vmo : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 3, Français, - vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vitesse maximale admissible en exploitation; nombre de Mach maximal admissible en exploitation; Vmo; Mmo: termes et abréviations uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - vitesse%20maximale%20admissible%20en%20exploitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- número de Mach máximos admisibles de utilización
1, fiche 3, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20Mach%20m%C3%A1ximos%20admisibles%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- Vmo 1, fiche 3, Espagnol, Vmo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- velocidad máxima admisible de utilización 1, fiche 3, Espagnol, velocidad%20m%C3%A1xima%20admisible%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
- Mmo 1, fiche 3, Espagnol, Mmo
correct, nom féminin, uniformisé
- Mmo 1, fiche 3, Espagnol, Mmo
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
número de Mach máximos admisibles de utilización; velocidad máxima admisible de utilización; Vmo; Mmo: términos y abreviaturas aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20Mach%20m%C3%A1ximos%20admisibles%20de%20utilizaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Mercury magnetospheric orbiter
1, fiche 4, Anglais, Mercury%20magnetospheric%20orbiter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MMO 2, fiche 4, Anglais, MMO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- MMO spacecraft 3, fiche 4, Anglais, MMO%20spacecraft
correct
- BepiColombo magnetospheric orbiter 4, fiche 4, Anglais, BepiColombo%20magnetospheric%20orbiter
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The MMO spacecraft mainly aims the study of the magnetic field and magnetosphere of Mercury. ... Earth and Mercury have intrinsic magnetic field, but Mars and Venus do not. Why? Comparison of the Mercury's magnetic field with Earth's brings us the large step for the understanding of the terrestrial magnetic field and magnetosphere, and the magnetospheres in the various scales in the Universe. 5, fiche 4, Anglais, - Mercury%20magnetospheric%20orbiter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BepiColombo, a cooperative mission by Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA)/Institute of Space and Astronautical Science (ISAS) and European Space Agency (ESA), will explore Mercury, the planet closest to the Sun. ISAS/JAXA is building one of the main spacecraft, the Mercury Magnetospheric Orbiter (MMO), and ESA will contribute the other, the Mercury Planetary Orbiter (MPO). 6, fiche 4, Anglais, - Mercury%20magnetospheric%20orbiter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- orbiteur magnétosphérique de Mercure
1, fiche 4, Français, orbiteur%20magn%C3%A9tosph%C3%A9rique%20de%20Mercure
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MMO 1, fiche 4, Français, MMO
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- orbiteur magnétosphérique de la mission Bepi-Colombo 2, fiche 4, Français, orbiteur%20magn%C3%A9tosph%C3%A9rique%20de%20la%20mission%20Bepi%2DColombo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Satellite en rotation placé sur une orbite polaire de 400 km x 12 000 km autour de Mercure. 1, fiche 4, Français, - orbiteur%20magn%C3%A9tosph%C3%A9rique%20de%20Mercure
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[L'] orbiteur magnétosphérique de Mercure, MMO [...] transporte les instruments du «Plasma Wave Investigation» consortium,PWI. L'antenne double-sphère MEFISTO ( 15 m x 2) est une des deux antennes électriques. 1, fiche 4, Français, - orbiteur%20magn%C3%A9tosph%C3%A9rique%20de%20Mercure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mission BepiColombo s'articule autour de 2 orbiteurs aux objectifs différents : L'orbiteur planétaire ou MPO est dédié à l'étude de la surface et de la composition de Mercure. Il sera placé sur une orbite basse circulaire polaire. L'ESA [Agence spatiale européenne] en est responsable. L'orbiteur magnétosphérique ou MMO étudiera le champ magnétique et la magnétosphère de Mercure depuis une orbite elliptique inclinée. Cet orbiteur est sous la responsabilité de la Jaxa [Agence spatiale japonaise]. 3, fiche 4, Français, - orbiteur%20magn%C3%A9tosph%C3%A9rique%20de%20Mercure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mission Management Office
1, fiche 5, Anglais, Mission%20Management%20Office
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MMO 2, fiche 5, Anglais, MMO
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the Mission Management Office (MMO) ... coordinates all ground services including data quality control and the administration of data policy ... 3, fiche 5, Anglais, - Mission%20Management%20Office
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Mission Management Office; MMO: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 5, Anglais, - Mission%20Management%20Office
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Mission Management Offife - Optical (MMO-O), Mission Management Office - Radar (MMO-R). 4, fiche 5, Anglais, - Mission%20Management%20Office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion de mission
1, fiche 5, Français, Bureau%20de%20gestion%20de%20mission
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BGM 2, fiche 5, Français, BGM
correct, nom masculin, uniformisé
- MMO 3, fiche 5, Français, MMO
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] le Bureau de gestion de la mission (le MMO selon son acronyme anglais) [...] s'occupe de la coordination de tous les services au sol y compris le contrôle de la qualité et la politique concernant la gestion des données [...] 3, fiche 5, Français, - Bureau%20de%20gestion%20de%20mission
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Bureau de gestion de mission; BGM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 5, Français, - Bureau%20de%20gestion%20de%20mission
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Bureau de gestion de mission - optique (BGM-O), Bureau de gestion de mission - radar (BGM-R). 4, fiche 5, Français, - Bureau%20de%20gestion%20de%20mission
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Astronáutica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Gestión de Misión
1, fiche 5, Espagnol, Oficina%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Misi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- main meteorological office
1, fiche 6, Anglais, main%20meteorological%20office
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MMO 2, fiche 6, Anglais, MMO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Office ... competent to: prepare forecasts; supply [weather] information and briefing to aeronautical personnel; supply [weather] information required by an associated dependent or supplementary meteorological office. 3, fiche 6, Anglais, - main%20meteorological%20office
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This Office is responsible for providing a comprehensive range of meteorological services tailored for aviation needs for flight originating from SAAS Airport. As a dependent regional meteorological office, it receives most of the aviation meteorological products from the main Meteorological Office in KLIA via the Aviation Briefing Terminal (ABT) or fax. 4, fiche 6, Anglais, - main%20meteorological%20office
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- main weather office
- MWO
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- centre météorologique principal
1, fiche 6, Français, centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20principal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Centre météorologique qualifié pour remplir les fonctions suivantes : a) établir des prévisions; b) fournir des renseignements météorologiques et l'exposé verbal au personnel aéronautique; fournir les renseignements météorologiques à un centre météorologiques secondaire ou supplémentaire associé. 1, fiche 6, Français, - centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20principal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
centre météorologique principal : terme spécifiquement employé en météorologie aéronautique. 1, fiche 6, Français, - centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20principal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mission management officer 1, fiche 7, Anglais, mission%20management%20officer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- officier de gestion de mission
1, fiche 7, Français, officier%20de%20gestion%20de%20mission
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


