TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MMS [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mandatory minimum sentence
1, fiche 1, Anglais, mandatory%20minimum%20sentence
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MMS 2, fiche 1, Anglais, MMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mandatory minimum penalty 2, fiche 1, Anglais, mandatory%20minimum%20penalty
correct, nom
- MMP 2, fiche 1, Anglais, MMP
correct
- MMP 2, fiche 1, Anglais, MMP
- minimum sentence 3, fiche 1, Anglais, minimum%20sentence
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mandatory minimum sentences are sentences that are dictated by legislation as either an absolute mandatory sentence, for example life imprisonment for an individual convicted of murder in Canada, or as a minimum sentence below which a judge cannot descend in considering sentencing options for a given offence. 4, fiche 1, Anglais, - mandatory%20minimum%20sentence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peine minimale obligatoire
1, fiche 1, Français, peine%20minimale%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PMO 1, fiche 1, Français, PMO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sanction minimale obligatoire 1, fiche 1, Français, sanction%20minimale%20obligatoire
correct, nom féminin
- peine plancher 1, fiche 1, Français, peine%20plancher
correct, nom féminin
- peine minimale 2, fiche 1, Français, peine%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la documentation spécialisée et la langue juridique, la peine minimale obligatoire (PMO) – aussi appelée sanction minimale obligatoire ou encore, peine plancher – désigne toute peine que fixe la loi en la faisant correspondre au seuil minimum de punition devant obligatoirement être imposé (peine la plus clémente autorisée par la loi). 1, fiche 1, Français, - peine%20minimale%20obligatoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mechanical minesweeping system
1, fiche 2, Anglais, mechanical%20minesweeping%20system
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MMS 1, fiche 2, Anglais, MMS
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The [maritime coastal defence vessel] accommodates three modular payloads: a mechanical minesweeping system (MMS), a route survey system, and a bottom object inspection vehicle. 1, fiche 2, Anglais, - mechanical%20minesweeping%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mechanical mine-sweeping system
- mechanical mine sweeping system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système mécanique de dragage de mines
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20m%C3%A9canique%20de%20dragage%20de%20mines
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SMDM 1, fiche 2, Français, SMDM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standard-manoeuvre manual
1, fiche 3, Anglais, standard%2Dmanoeuvre%20manual
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SMM 1, fiche 3, Anglais, SMM
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- standard-maneuver manual 2, fiche 3, Anglais, standard%2Dmaneuver%20manual
correct
- standard-manoeuver manual 2, fiche 3, Anglais, standard%2Dmanoeuver%20manual
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An authoritative document that contains aircraft technical information and describes the procedures for executing flight manoeuvres safely and effectively. 3, fiche 3, Anglais, - standard%2Dmanoeuvre%20manual
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The standard-manoeuvre manual guidelines are applicable regardless of the aircraft mission. The manual includes considerations from the technical, operational, safety and human performance in military aviation perspectives. 3, fiche 3, Anglais, - standard%2Dmanoeuvre%20manual
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
standard-manoeuvre manual; SMM: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, fiche 3, Anglais, - standard%2Dmanoeuvre%20manual
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manuel de manœuvres standard
1, fiche 3, Français, manuel%20de%20man%26oelig%3Buvres%20standard
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MMS 2, fiche 3, Français, MMS
correct, nom masculin
- SMM 3, fiche 3, Français, SMM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- manuel de manœuvres normalisées 3, fiche 3, Français, manuel%20de%20man%26oelig%3Buvres%20normalis%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
- SMM 3, fiche 3, Français, SMM
correct, nom masculin, uniformisé
- SMM 3, fiche 3, Français, SMM
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document faisant autorité contenant des renseignements techniques relatifs à un aéronef et décrivant les procédures à suivre pour exécuter des manœuvres de vol efficacement et en toute sécurité. 3, fiche 3, Français, - manuel%20de%20man%26oelig%3Buvres%20standard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les directives du manuel de manœuvres standard doivent être appliquées quelle que soit la mission de l'aéronef. Ce manuel aborde les perspectives du point de vue des techniques, des opérations, de la sécurité et de la performance humaine dans l'aviation militaire. 3, fiche 3, Français, - manuel%20de%20man%26oelig%3Buvres%20standard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
manuel de manœuvres standard; SMM; manuel de manœuvres normalisées; SMM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 4, fiche 3, Français, - manuel%20de%20man%26oelig%3Buvres%20standard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2018-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Media Monitoring Section 1, fiche 4, Anglais, Media%20Monitoring%20Section
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section de la surveillance des médias
1, fiche 4, Français, Section%20de%20la%20surveillance%20des%20m%C3%A9dias
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSM 1, fiche 4, Français, SSM
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Transmission and Reception
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multimedia messaging service
1, fiche 5, Anglais, multimedia%20messaging%20service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MMS 1, fiche 5, Anglais, MMS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- multimedia message service 2, fiche 5, Anglais, multimedia%20message%20service
correct
- MMS 2, fiche 5, Anglais, MMS
correct
- MMS 2, fiche 5, Anglais, MMS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The multimedia messaging service (MMS) is, as its name suggests, the ability to send and receive messages comprising a combination of rich media, including text, sounds, images and video, to MMS capable handsets. 3, fiche 5, Anglais, - multimedia%20messaging%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Émission et réception radio
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service de messagerie multimédia
1, fiche 5, Français, service%20de%20messagerie%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- service de messages multimédias 2, fiche 5, Français, service%20de%20messages%20multim%C3%A9dias
correct, nom masculin
- messagerie image et vidéo 3, fiche 5, Français, messagerie%20image%20et%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- messagerie multimédia 4, fiche 5, Français, messagerie%20multim%C3%A9dia
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Service qui permet [à l'utilisateur] d'envoyer et de recevoir des messages [...] contenant du texte, des photos, des images fixes ou animées, du son ou des clips vidéos sur [son] téléphone mobile. 5, fiche 5, Français, - service%20de%20messagerie%20multim%C3%A9dia
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- servicio de mensajería multimedia
1, fiche 5, Espagnol, servicio%20de%20mensajer%C3%ADa%20multimedia
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- MMS 1, fiche 5, Espagnol, MMS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nuevo servicio de mensajería multimedia […] La plataforma de contenidos para celulares de La Nación Digital anunció el primer sistema de alertas MMS en la Argentina; permitirá recibir texto, imágenes, videos y sonido a diferencia de los mensajes de texto tradicionales. 2, fiche 5, Espagnol, - servicio%20de%20mensajer%C3%ADa%20multimedia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Environmental Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Safety and Environmental Enforcement
1, fiche 6, Anglais, Bureau%20of%20Safety%20and%20Environmental%20Enforcement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BSEE 1, fiche 6, Anglais, BSEE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Bureau of Ocean Energy Management, Regulation, and Enforcement 2, fiche 6, Anglais, Bureau%20of%20Ocean%20Energy%20Management%2C%20Regulation%2C%20and%20Enforcement
ancienne désignation, correct
- BOEMRE 2, fiche 6, Anglais, BOEMRE
ancienne désignation, correct
- BOEMRE 2, fiche 6, Anglais, BOEMRE
- Minerals Management Service 2, fiche 6, Anglais, Minerals%20Management%20Service
ancienne désignation, correct
- MMS 3, fiche 6, Anglais, MMS
ancienne désignation, correct
- MMS 3, fiche 6, Anglais, MMS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
BSEE is responsible for safety and environmental oversight of offshore oil and gas operations, including permitting and inspections, of offshore oil and gas operations. Its functions include the development and enforcement of safety and environmental regulations, permitting offshore exploration, development and production, inspections, offshore regulatory programs, oil spill response and newly formed training and environmental compliance programs. 1, fiche 6, Anglais, - Bureau%20of%20Safety%20and%20Environmental%20Enforcement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On October 1, 2011, the Bureau of Safety and Environmental Enforcement (BSEE) and the Bureau of Ocean Energy Management (BOEM) were both created to replace the Bureau of Ocean Energy Management, Regulation and Enforcement (BOEMRE), after its major reorganization. The BOEMRE was formerly the Minerals Management Service (MMS). The MMS was created on January 19, 1982, and on June 21, 2010, it was reorganized and renamed the Bureau of Ocean Energy Management, Regulation and Enforcement. 4, fiche 6, Anglais, - Bureau%20of%20Safety%20and%20Environmental%20Enforcement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bureau of Safety and Environmental Enforcement
1, fiche 6, Français, Bureau%20of%20Safety%20and%20Environmental%20Enforcement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BSEE 1, fiche 6, Français, BSEE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Bureau of Ocean Energy Management, Regulation, and Enforcement 2, fiche 6, Français, Bureau%20of%20Ocean%20Energy%20Management%2C%20Regulation%2C%20and%20Enforcement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BOEMRE 2, fiche 6, Français, BOEMRE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BOEMRE 2, fiche 6, Français, BOEMRE
- Minerals Management Service 3, fiche 6, Français, Minerals%20Management%20Service
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MMS 4, fiche 6, Français, MMS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MMS 4, fiche 6, Français, MMS
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Relevant du département de l'Intérieur des États-Unis (U.S. Department of the Interior), le «Bureau of Safety and Environmental Enforcement (BSEE)» et le «Bureau of Ocean Energy Management (BOEM)» ont été créés pour remplacer le «Bureau of Ocean Energy Management, Regulation, and Enforcement (BOEMRE)», à la suite de la restructuration de ce dernier en 2011, afin de veiller à la gestion des concessions marines américaines qui sont exploitées pour le pétrole, le gaz naturel, les minéraux, l'énergie renouvelable, le sable et le gravier. 5, fiche 6, Français, - Bureau%20of%20Safety%20and%20Environmental%20Enforcement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Environmental Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Ocean Energy Management
1, fiche 7, Anglais, Bureau%20of%20Ocean%20Energy%20Management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BOEM 1, fiche 7, Anglais, BOEM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Bureau of Ocean Energy Management, Regulation, and Enforcement 2, fiche 7, Anglais, Bureau%20of%20Ocean%20Energy%20Management%2C%20Regulation%2C%20and%20Enforcement
ancienne désignation, correct
- BOEMRE 2, fiche 7, Anglais, BOEMRE
ancienne désignation, correct
- BOEMRE 2, fiche 7, Anglais, BOEMRE
- Minerals Management Service 2, fiche 7, Anglais, Minerals%20Management%20Service
ancienne désignation, correct
- MMS 3, fiche 7, Anglais, MMS
ancienne désignation, correct
- MMS 3, fiche 7, Anglais, MMS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
BOEM manages the environmentally and economically responsible development of the [U.S.] offshore resources. Its functions [...] include offshore leasing, resource evaluation, review and administration of oil and gas exploration and development plans, renewable energy development, National Environmental Policy Act (NEPA) analysis and environmental studies. 4, fiche 7, Anglais, - Bureau%20of%20Ocean%20Energy%20Management
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On October 1, 2011, the Bureau of Ocean Energy Management (BOEM) and the Bureau of Safety and Environmental Enforcement (BSEE) were both created to replace the Bureau of Ocean Energy Management, Regulation and Enforcement (BOEMRE), after its major reorganization. The BOEMRE was formerly the Minerals Management Service (MMS). The MMS was created on January 19, 1982, and on June 21, 2010, it was reorganized and renamed the Bureau of Ocean Energy Management, Regulation and Enforcement. 4, fiche 7, Anglais, - Bureau%20of%20Ocean%20Energy%20Management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bureau of Ocean Energy Management
1, fiche 7, Français, Bureau%20of%20Ocean%20Energy%20Management
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BOEM 1, fiche 7, Français, BOEM
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Bureau of Ocean Energy Management, Regulation, and Enforcement 2, fiche 7, Français, Bureau%20of%20Ocean%20Energy%20Management%2C%20Regulation%2C%20and%20Enforcement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BOEMRE 2, fiche 7, Français, BOEMRE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BOEMRE 2, fiche 7, Français, BOEMRE
- Minerals Management Service 3, fiche 7, Français, Minerals%20Management%20Service
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MMS 4, fiche 7, Français, MMS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MMS 4, fiche 7, Français, MMS
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Relevant du département de l'Intérieur des États-Unis («U.S. Department of the Interior»), le «Bureau of Ocean Energy Management (BOEM)» et le «Bureau of Safety and Environmental Enforcement (BSEE)» ont été créés pour remplacer le «Bureau of Ocean Energy Management, Regulation, and Enforcement (BOEMRE)», à la suite de la restructuration de ce dernier en 2011, afin de veiller à la gestion des concessions marines américaines qui sont exploitées pour le pétrole, le gaz naturel, les minéraux, l'énergie renouvelable, le sable et le gravier. 5, fiche 7, Français, - Bureau%20of%20Ocean%20Energy%20Management
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-11-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Military Transportation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mobile support equipment
1, fiche 8, Anglais, mobile%20support%20equipment
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MSE 2, fiche 8, Anglais, MSE
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The range of equipment assigned to the transportation of personnel and cargo including self-propelled materials handling equipment but excluding armoured fighting vehicles, armoured carriers, shelters and gun carriages. 3, fiche 8, Anglais, - mobile%20support%20equipment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mobile support equipment; MSE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 8, Anglais, - mobile%20support%20equipment
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
mobile support equipment: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 8, Anglais, - mobile%20support%20equipment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- matériel mobile de soutien
1, fiche 8, Français, mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MMS 2, fiche 8, Français, MMS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- matériel roulant 3, fiche 8, Français, mat%C3%A9riel%20roulant
correct, nom masculin, uniformisé
- MR 4, fiche 8, Français, MR
correct, nom masculin, uniformisé
- MR 4, fiche 8, Français, MR
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tout équipement automoteur affecté au transport de personnel et de marchandise ou à la manutention, à l'exception des véhicules blindés de combat, des véhicules blindés de transport, des abris et des affûts de canon. 5, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
matériel mobile de soutien; MMS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
matériel roulant : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
matériel mobile de soutien : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
matériel roulant; MR : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 8, Français, - mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mission management system
1, fiche 9, Anglais, mission%20management%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MMS 2, fiche 9, Anglais, MMS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system made up of subsystems for electronic warfare, navigation, terrain following (avoidance, fire control, stores management) and total avionics built-in test (BIT). 3, fiche 9, Anglais, - mission%20management%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de gestion de mission
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20mission
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- corn soya blend
1, fiche 10, Anglais, corn%20soya%20blend
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- corn-soy blend 2, fiche 10, Anglais, corn%2Dsoy%20blend
correct
- CSB 1, fiche 10, Anglais, CSB
correct
- CSB 1, fiche 10, Anglais, CSB
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mélange maïs-soya
1, fiche 10, Français, m%C3%A9lange%20ma%C3%AFs%2Dsoya
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MMS 2, fiche 10, Français, MMS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mélange maïs-soja 3, fiche 10, Français, m%C3%A9lange%20ma%C3%AFs%2Dsoja
correct, nom masculin
- MMS 2, fiche 10, Français, MMS
correct, nom masculin
- MMS 2, fiche 10, Français, MMS
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mezcla de maíz y soja
1, fiche 10, Espagnol, mezcla%20de%20ma%C3%ADz%20y%20soja
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- MMS 1, fiche 10, Espagnol, MMS
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Building Management and Maintenance
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Management System 1, fiche 11, Anglais, Maintenance%20Management%20System
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A management tool used to rationalize maintenance efforts, improve work performance and standardize data generation and analysis. 2, fiche 11, Anglais, - Maintenance%20Management%20System
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Official title used by Parks Canada and the DTSD-Indian Affairs. 3, fiche 11, Anglais, - Maintenance%20Management%20System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion et entretien des immeubles
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'entretien
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27entretien
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SGE 2, fiche 11, Français, SGE
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Outil de gestion servant à rationaliser les efforts en matière d'entretien, à améliorer le rendement au travail et à normaliser la production et l'analyse des données. 3, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27entretien
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Appellation officielle en usage à Parcs Canada et à la DSTM-Affaires indiennes. 4, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27entretien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Minerals and Metals Sector
1, fiche 12, Anglais, Minerals%20and%20Metals%20Sector
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MMS 1, fiche 12, Anglais, MMS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Minerals and Metals Sector (MMS) of Natural Resources Canada is the federal government's primary source of scientific and technological knowledge, and policy advice, on Canada's mineral and metal resources and on explosives regulation and technology. 1, fiche 12, Anglais, - Minerals%20and%20Metals%20Sector
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries - Généralités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Secteur des minéraux et des métaux
1, fiche 12, Français, Secteur%20des%20min%C3%A9raux%20et%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SMM 1, fiche 12, Français, SMM
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur des minéraux et des métaux (SMM) de Ressources naturelles Canada est la principale source fédérale de connaissances scientifiques et technologiques et de conseils stratégiques pour ce qui est des ressources en minéraux et en métaux du Canada et de la réglementation et de la technologie des explosifs. 1, fiche 12, Français, - Secteur%20des%20min%C3%A9raux%20et%20des%20m%C3%A9taux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Industrias - Generalidades
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Sector de Minerales y Metales
1, fiche 12, Espagnol, Sector%20de%20Minerales%20y%20Metales
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- manufacturing messaging specification
1, fiche 13, Anglais, manufacturing%20messaging%20specification
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MMS 2, fiche 13, Anglais, MMS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing messaging specification (MMS) application allows objects related to a process control environment to be accessed and manipulated across a network. 2, fiche 13, Anglais, - manufacturing%20messaging%20specification
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- spécification de messagerie industrielle
1, fiche 13, Français, sp%C3%A9cification%20de%20messagerie%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'application de spécification de messagerie industrielle (MMS) permet de manipuler, à travers un réseau, des objets reliés à un environnement de commande de processus. 2, fiche 13, Français, - sp%C3%A9cification%20de%20messagerie%20industrielle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- manufacturing message service
1, fiche 14, Anglais, manufacturing%20message%20service
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MMS 1, fiche 14, Anglais, MMS
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
application service that enables a supervisory computer to control the operation of a distributed community of computer-based devices in a network used for manufacturing or process control 1, fiche 14, Anglais, - manufacturing%20message%20service
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
manufacturing message service; MMS: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 14, Anglais, - manufacturing%20message%20service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service de messagerie industrielle
1, fiche 14, Français, service%20de%20messagerie%20industrielle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
service d'application qui permet à un ordinateur de surveillance de gérer le fonctionnement d'un ensemble réparti d'appareils informatisés, dans un réseau utilisé pour la fabrication ou pour la commande de processus industriels 1, fiche 14, Français, - service%20de%20messagerie%20industrielle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
service de messagerie industrielle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 14, Français, - service%20de%20messagerie%20industrielle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- minimum manning strength
1, fiche 15, Anglais, minimum%20manning%20strength
correct, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MMS 1, fiche 15, Anglais, MMS
correct, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- effectif minimum
1, fiche 15, Français, effectif%20minimum
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MMS 1, fiche 15, Français, MMS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- manufacturing message service
1, fiche 16, Anglais, manufacturing%20message%20service
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MMS 1, fiche 16, Anglais, MMS
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An application service element that enables a supervisory computer to control the operation of a distributed community of computer-based devices in a network used for manufacturing or industrial process control. 1, fiche 16, Anglais, - manufacturing%20message%20service
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
manufacturing message service; MMS: term, abbreviation and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 16, Anglais, - manufacturing%20message%20service
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- service de messagerie industrielle
1, fiche 16, Français, service%20de%20messagerie%20industrielle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Élément de service d'application qui permet à un ordinateur de surveillance de gérer le fonctionnement d'un ensemble réparti d'appareils informatisés, dans un réseau utilisé pour la fabrication ou la commande de processus industriels. 1, fiche 16, Français, - service%20de%20messagerie%20industrielle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
service de messagerie industrielle : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 16, Français, - service%20de%20messagerie%20industrielle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Material Management System
1, fiche 17, Anglais, Material%20Management%20System
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MMS 1, fiche 17, Anglais, MMS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used by Parks Canada. 2, fiche 17, Anglais, - Material%20Management%20System
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système de gestion du matériel
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Multimission Modular Spacecraft
1, fiche 18, Anglais, Multimission%20Modular%20Spacecraft
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MMS 1, fiche 18, Anglais, MMS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- MMS
1, fiche 18, Français, MMS
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 18, Français, - MMS
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Multi-mission Modular Spacecraft 1, fiche 19, Anglais, Multi%2Dmission%20Modular%20Spacecraft
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 19, La vedette principale, Français
- satellite modulaire pour missions multiples
1, fiche 19, Français, satellite%20modulaire%20pour%20missions%20multiples
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale, janvier 1994. 1, fiche 19, Français, - satellite%20modulaire%20pour%20missions%20multiples
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mast mounted sight
1, fiche 20, Anglais, mast%20mounted%20sight
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MMS 1, fiche 20, Anglais, MMS
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 20, Anglais, - mast%20mounted%20sight
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- viseur monté sur mât
1, fiche 20, Français, viseur%20mont%C3%A9%20sur%20m%C3%A2t
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- système de surveillance et de détection monté sur mât 2, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20et%20de%20d%C3%A9tection%20mont%C3%A9%20sur%20m%C3%A2t
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 3, fiche 20, Français, - viseur%20mont%C3%A9%20sur%20m%C3%A2t
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Audio Technology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mainframe message switch 1, fiche 21, Anglais, mainframe%20message%20switch
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Électroacoustique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- commutateur de messages de l'unité centrale
1, fiche 21, Français, commutateur%20de%20messages%20de%20l%27unit%C3%A9%20centrale
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-07-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- multidimensional management system
1, fiche 22, Anglais, multidimensional%20management%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MMS 1, fiche 22, Anglais, MMS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In multidimensional management systems (MMS) each employee or staff member is recognized as a human data base management system .... Each employee might also be called a node ... 1, fiche 22, Anglais, - multidimensional%20management%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de gestion multidimensionnel
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20multidimensionnel
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


