TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MNBC [2 fiches]

Fiche 1 2025-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

[Métis Nation British Columbia (MNBC)] represents thirty-nine (39) Métis Chartered Communities in British Columbia. MNBC's mandate is to develop and enhance opportunities for Métis communities by implementing culturally relevant social and economic programs and services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Nation métisse de la Colombie-Britannique : bien que cette appellation soit utilisée, elle n'est pas officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Digital Currency
  • Electronic Commerce
DEF

A digital form of central bank money that is ... available to the general public.

CONT

[The Bank of Canada is] building the capability to issue a digital version of the Canadian dollar—known as a central bank digital currency (CBDC)—that Canadians can trust and rely on so we can be ready should the need arise.

Français

Domaine(s)
  • Monnaie électronique
  • Commerce électronique
DEF

Version électronique des traditionnels billets et pièces d'un pays émis par sa banque centrale […]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :