TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MOARE [2 fiches]

Fiche 1 2009-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Défaut de gravure dû à une modulation à très basse fréquence de la largeur et de la profondeur du sillon lors de la gravure et qui est révélé par un aspect anormal moiré de la surface du disque enregistré.

OBS

moirage : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Aspecto [...] anormal sobre la superficie registrada debido a una modulación de frecuencia muy baja del ancho y profundidad del surco que se produce durante la grabación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A ribbed or corded fabric that has been subjected to heat and heavy pressure by rollers after weaving so as to present a rippled appearance.

OBS

The effect arises from differences in reflection of the flattened and the unaffected parts. This type of fabric is also correctly described as watered.

Terme(s)-clé(s)
  • moire fabric

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu d'armure toile qui présente des parties mates et des parties brillantes par suite de l'apprêt dit «moire».

CONT

L'étoffe moirée présente donc un reflet changeant. L'aspect est chatoyant par les jeux de lumière se produisant sur la surface du tissu ce qui donne l'impression de «vagues».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
DEF

Tela que hace ondas.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :