TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MOBA GAME [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multiplayer online battle arena game
1, fiche 1, Anglais, multiplayer%20online%20battle%20arena%20game
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multiplayer online battle arena 2, fiche 1, Anglais, multiplayer%20online%20battle%20arena
correct
- MOBA 3, fiche 1, Anglais, MOBA
correct
- MOBA 3, fiche 1, Anglais, MOBA
- MOBA game 4, fiche 1, Anglais, MOBA%20game
correct
- action real-time strategy game 5, fiche 1, Anglais, action%20real%2Dtime%20strategy%20game
correct
- action real-time strategy 2, fiche 1, Anglais, action%20real%2Dtime%20strategy
correct
- ARTS 6, fiche 1, Anglais, ARTS
correct
- ARTS 6, fiche 1, Anglais, ARTS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] subgenre of strategy video games in which two teams of players compete against each other on a predefined battlefield. 5, fiche 1, Anglais, - multiplayer%20online%20battle%20arena%20game
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Often the objective is to destroy the opposing team's main structure with the assistance of periodically-spawned computer-controlled units that march forward along set paths; MOBA games can have other goals, like defeating every player on the enemy team. 6, fiche 1, Anglais, - multiplayer%20online%20battle%20arena%20game
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multi-player online battle arena game
- multi-player online battle arena
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arène de bataille en ligne multijoueur
1, fiche 1, Français, ar%C3%A8ne%20de%20bataille%20en%20ligne%20multijoueur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ABLM 2, fiche 1, Français, ABLM
proposition, nom féminin
- MOBA 3, fiche 1, Français, MOBA
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jeu MOBA 4, fiche 1, Français, jeu%20MOBA
à éviter, anglicisme, nom masculin
- MOBA 3, fiche 1, Français, MOBA
à éviter, anglicisme, nom masculin
- MOBA 3, fiche 1, Français, MOBA
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


