TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MODELE ENTREE GAMME [1 fiche]

Fiche 1 2001-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Marketing
CONT

At the low-end of the spectrum, there are dot-matrix printers selling for between $100 and $500. As you move up in range the new features impact on price.

Terme(s)-clé(s)
  • low range
  • low-range
  • low-end

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Commercialisation
CONT

[...] aux États-Unis, un bas de gamme DPS8 complétait la gamme des moyens-gros d'Honeywell.

Terme(s)-clé(s)
  • bas-de-gamme

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :