TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MODELE JOUR TEST [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Cattle Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Test Day Model
1, fiche 1, Anglais, Test%20Day%20Model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- TDM 1, fiche 1, Anglais, TDM
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canada's dairy herds have been established through strong genetic improvement and evaluation systems, using state-of-the-art technologies and methodologies such as the Test Day Model (TDM) for genetic evaluation 1, fiche 1, Anglais, - Test%20Day%20Model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Élevage des bovins
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Modèle du jour du test
1, fiche 1, Français, Mod%C3%A8le%20du%20jour%20du%20test
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- MJT 1, fiche 1, Français, MJT
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canada a établi ses troupeaux laitiers en faisant appel à de solides programmes d'amélioration des bovins laitiers et d'évaluation génétique ainsi qu'à des technologies et méthodes d'avant-garde comme le Modèle du jour du test (MJT) pour l'évaluation génétique. 1, fiche 1, Français, - Mod%C3%A8le%20du%20jour%20du%20test
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cría de ganado bovino
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Modelo del día de la prueba
1, fiche 1, Espagnol, Modelo%20del%20d%C3%ADa%20de%20la%20prueba
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canadá ha establecido sus rebaños lecheros por medio de sólidos programas de mejoramiento y evaluación genéticos, así como tecnologías y métodos de vanguardia, como el Modelo del día de prueba (Test Day Model, TDM) para la evaluación genética. 1, fiche 1, Espagnol, - Modelo%20del%20d%C3%ADa%20de%20la%20prueba
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


