TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOLT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shedding
1, fiche 1, Anglais, shedding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- moult 1, fiche 1, Anglais, moult
correct
- moulting 1, fiche 1, Anglais, moulting
correct
- molt 1, fiche 1, Anglais, molt
correct, États-Unis
- changing of coat 1, fiche 1, Anglais, changing%20of%20coat
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mue
1, fiche 1, Français, mue
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crustaceans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Crustacés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mue
1, fiche 2, Français, mue
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Changement total ou partiel de la carapace chez certains crustacés, en particulier le homard. 2, fiche 2, Français, - mue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- muda
1, fiche 2, Espagnol, muda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- exuvia 2, fiche 2, Espagnol, exuvia
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liberación periódica del exoesqueleto, característica de artrópodos y nematodos y que permite el aumento de tamaño. 3, fiche 2, Espagnol, - muda
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crustaceans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Crustacés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mue
1, fiche 3, Français, mue
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phase à laquelle s'effectue le changement. 1, fiche 3, Français, - mue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crustacés 1, fiche 3, Français, - mue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- muda
1, fiche 3, Espagnol, muda
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- exuvia 1, fiche 3, Espagnol, exuvia
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Crustaceans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Crustacés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mue
1, fiche 4, Français, mue
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carapace abandonnée par l'animal, ou exuvie. 1, fiche 4, Français, - mue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crustacés 1, fiche 4, Français, - mue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- muda
1, fiche 4, Espagnol, muda
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- exuvia 1, fiche 4, Espagnol, exuvia
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :