TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MORGUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- morgue
1, fiche 1, Anglais, morgue
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mortuary 1, fiche 1, Anglais, mortuary
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A place in which dead bodies and human remains are stored until identified and claimed or until arrangements for final disposition have been made. 2, fiche 1, Anglais, - morgue
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the context of the Fatality Management capability, the morgue is also a place where post-mortem data collection occurs and where bodies and body parts are stored until data are reconciled or victims have been identified. 2, fiche 1, Anglais, - morgue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
morgue; mortuary: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - morgue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- morgue
1, fiche 1, Français, morgue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu où des corps et des restes humains sont entreposés jusqu'à ce qu'ils soient identifiés et réclamés ou que des arrangements soient faits pour leur disposition finale. 2, fiche 1, Français, - morgue
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le contexte de la capacité Gestion des victimes décédées, la morgue est également l'endroit où se fait la collecte des données post mortem et où on conserve temporairement les corps et les restes humains jusqu'à ce qu'il y ait confrontation des données ou identification de la victime. 2, fiche 1, Français, - morgue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
morgue : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - morgue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Gestión de emergencias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- depósito de cadáveres
1, fiche 1, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20cad%C3%A1veres
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hubris
1, fiche 2, Anglais, hubris
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Overweening pride or self-confidence, arrogance. 2, fiche 2, Anglais, - hubris
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When someone leaves a company involuntarily, listen for the official explanations like "personal conflict", "bad chemistry" and "philosophical differences". These are frequently code terms for hubris. Hubris derives from the ancient Greek word "hybris", which was considered a mortal sin. (Executive Strategies, 24.09.1991, p. 5). 3, fiche 2, Anglais, - hubris
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
It is a kind of intellectual hubris (even if it were not also folly) to suppose that moral responsibility is so readily derivable from the proper material conditions (National Review, 21.10.91). 3, fiche 2, Anglais, - hubris
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contrast with sophrosyne. Derived words: adjective hubristic (violent, wanton, insolent, vain) and hubristically (arrogantly, insolently). 2, fiche 2, Anglais, - hubris
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- kubris
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- morgue
1, fiche 2, Français, morgue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- orgueil démesuré 2, fiche 2, Français, orgueil%20d%C3%A9mesur%C3%A9
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contenance hautaine et méprisante; affectation exagérée de dignité. Arrogance, hauteur, insolence, orgueil. 1, fiche 2, Français, - morgue
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Leur morgue les préservait de toute sympathie humaine (Proust). 1, fiche 2, Français, - morgue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stand-offishness 1, fiche 3, Anglais, stand%2Doffishness
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- morgue
1, fiche 3, Français, morgue
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
- Audiovisual Journalism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- morgue
1, fiche 4, Anglais, morgue
générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
--a reference file of newspaper clippings and other useful information. 1, fiche 4, Anglais, - morgue
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Presse écrite
- Presse audiovisuelle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- morgue
1, fiche 4, Français, morgue
spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- frigo 1, fiche 4, Français, frigo
spécifique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
--fichier biographique des personnalités, servant en particulier à la rédaction des articles nécrologiques. On dit aussi frigo. // biographies de personnalités et autre documentation d'archives. [p.43] 1, fiche 4, Français, - morgue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :