TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MPV [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Production Management
- Merchandising Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minimum viable product
1, fiche 1, Anglais, minimum%20viable%20product
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MVP 1, fiche 1, Anglais, MVP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The minimum viable product (MVP) ... allows you to test an idea by exposing an early version of your product to the target users and customers, to collect the relevant data and to learn from it. 2, fiche 1, Anglais, - minimum%20viable%20product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Techniques marchandes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit minimum viable
1, fiche 1, Français, produit%20minimum%20viable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PMV 2, fiche 1, Français, PMV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produit minimal viable 3, fiche 1, Français, produit%20minimal%20viable
correct, nom masculin
- PMV 4, fiche 1, Français, PMV
correct, nom masculin
- PMV 4, fiche 1, Français, PMV
- plus petit produit viable 5, fiche 1, Français, plus%20petit%20produit%20viable
correct, nom masculin
- PPPV 6, fiche 1, Français, PPPV
correct, nom masculin
- PPPV 6, fiche 1, Français, PPPV
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les entrepreneurs [sont encouragés] à ne développer que le strict minimum en termes de produit —le produit minimal viable [...]— pour reprendre la terminologie de la méthode «lean start-up». 7, fiche 1, Français, - produit%20minimum%20viable
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[On crée le] «plus petit produit viable» [...] en vue d'effectuer des tests de lancement, tout en minimisant les coûts. 8, fiche 1, Français, - produit%20minimum%20viable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Técnicas mercantiles
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- producto mínimo viable
1, fiche 1, Espagnol, producto%20m%C3%ADnimo%20viable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PMV 1, fiche 1, Espagnol, PMV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mínimo producto viable 2, fiche 1, Espagnol, m%C3%ADnimo%20producto%20viable
correct, nom masculin
- MPV 3, fiche 1, Espagnol, MPV
correct, nom masculin
- MPV 3, fiche 1, Espagnol, MPV
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El producto mínimo viable es un producto o servicio que [tiene] las características mínimas para generar una venta o recibir retroalimentación de nuestros clientes. 1, fiche 1, Espagnol, - producto%20m%C3%ADnimo%20viable
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[El] mínimo producto viable [...] es un primer desarrollo de nuestro producto [o] servicio que nos permite hacer un lanzamiento con un mínimo de características del producto final. 3, fiche 1, Espagnol, - producto%20m%C3%ADnimo%20viable
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- military pattern vehicle
1, fiche 2, Anglais, military%20pattern%20vehicle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MPV 2, fiche 2, Anglais, MPV
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- military designed vehicle 3, fiche 2, Anglais, military%20designed%20vehicle
correct
- military vehicle 4, fiche 2, Anglais, military%20vehicle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vehicle having military characteristics resulting from military research and development processes, designed primarily for use by forces in the field in direct connection with, or support of, combat or tactical operations. 3, fiche 2, Anglais, - military%20pattern%20vehicle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule de type militaire
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20de%20type%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- véhicule de conception militaire 2, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20de%20conception%20militaire
correct, nom masculin
- véhicule de modèle militaire 2, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20de%20mod%C3%A8le%20militaire
correct, nom masculin
- véhicule militaire 3, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de tipo militar
1, fiche 2, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20tipo%20militar
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vehículo militar estándar 2, fiche 2, Espagnol, veh%C3%ADculo%20militar%20est%C3%A1ndar
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- MPV
1, fiche 3, Anglais, MPV
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - MPV
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- MPV
1, fiche 3, Français, MPV
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - MPV
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Audit Procedures Matrix 1, fiche 4, Anglais, Audit%20Procedures%20Matrix
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Matrice des procédés de vérification
1, fiche 4, Français, Matrice%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20v%C3%A9rification
non officiel, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MPV 1, fiche 4, Français, MPV
non officiel, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multi-purpose vehicle
1, fiche 5, Anglais, multi%2Dpurpose%20vehicle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MPV 2, fiche 5, Anglais, MPV
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- véhicule polyvalent
1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20polyvalent
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- multipurpose van
1, fiche 6, Anglais, multipurpose%20van
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- multi-purpose van 3, fiche 6, Anglais, multi%2Dpurpose%20van
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fourgonnette polyvalente
1, fiche 6, Français, fourgonnette%20polyvalente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- magnetic pick-up 1, fiche 7, Anglais, magnetic%20pick%2Dup
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pick-up magnétique 1, fiche 7, Français, pick%2Dup%20magn%C3%A9tique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réglage magnétique 2, fiche 7, Français, r%C3%A9glage%20magn%C3%A9tique
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Auteur: 2SS/79.07.31. 3, fiche 7, Français, - pick%2Dup%20magn%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :