TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MRAS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Agriculture
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Millarville Racing & Agricultural Society
1, fiche 1, Anglais, Millarville%20Racing%20%26%20Agricultural%20Society
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MRAS 2, fiche 1, Anglais, MRAS
correct, Alberta
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the Millarville Racing & Agricultural Society [plays] an important role in bringing [its] local, rural community together ... [It hosts] important, vibrant and family-oriented events like [its] seasonal Millarville Farmers Market ... 3, fiche 1, Anglais, - Millarville%20Racing%20%26%20Agricultural%20Society
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Agriculture
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Millarville Racing & Agricultural Society
1, fiche 1, Français, Millarville%20Racing%20%26%20Agricultural%20Society
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MRAS 2, fiche 1, Français, MRAS
correct, Alberta
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- international scheme of mutual recognition agreements
1, fiche 2, Anglais, international%20scheme%20of%20mutual%20recognition%20agreements
international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MRAs 1, fiche 2, Anglais, MRAs
international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système international d'accords de reconnaissance mutuelle
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20international%20d%27accords%20de%20reconnaissance%20mutuelle
international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ARM 1, fiche 2, Français, ARM
international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Management Review and Analysis Section
1, fiche 3, Anglais, Management%20Review%20and%20Analysis%20Section
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MRAS 1, fiche 3, Anglais, MRAS
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 3, Anglais, - Management%20Review%20and%20Analysis%20Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse et du contrôle de la gestion
1, fiche 3, Français, Section%20de%20l%27analyse%20et%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20gestion
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 3, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20et%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20gestion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :