TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MYRISTYL ALCOHOL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tetradecan-1-ol
1, fiche 1, Anglais, tetradecan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- myristic alcohol 2, fiche 1, Anglais, myristic%20alcohol
correct
- myristyl alcohol 3, fiche 1, Anglais, myristyl%20alcohol
correct
- 1-tetradecanol 4, fiche 1, Anglais, 1%2Dtetradecanol
correct
- n-tetradecanol-1 3, fiche 1, Anglais, n%2Dtetradecanol%2D1
à éviter, voir observation
- tetradecyl alcohol 3, fiche 1, Anglais, tetradecyl%20alcohol
correct
- n-tetradecyl alcohol 3, fiche 1, Anglais, n%2Dtetradecyl%20alcohol
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A white solid, insoluble in water and soluble in ethanol used in organic synthesis, in plasticizers, in cosmetology and in the preparation of ointments and suppositories. 5, fiche 1, Anglais, - tetradecan%2D1%2Dol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tetradecan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 1, Anglais, - tetradecan%2D1%2Dol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
n-: This abbreviation must be italicized. 1, fiche 1, Anglais, - tetradecan%2D1%2Dol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Dytol R-52; Lanette Wax KS; Loxanol V. 6, fiche 1, Anglais, - tetradecan%2D1%2Dol
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C14H30O 6, fiche 1, Anglais, - tetradecan%2D1%2Dol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tétradécan-1-ol
1, fiche 1, Français, t%C3%A9trad%C3%A9can%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alcool myristique 2, fiche 1, Français, alcool%20myristique
correct, nom masculin
- alcool myristylique 3, fiche 1, Français, alcool%20myristylique
correct, nom masculin
- 1-tétradécanol 4, fiche 1, Français, 1%2Dt%C3%A9trad%C3%A9canol
correct, nom masculin
- n-tétradécanol-1 5, fiche 1, Français, n%2Dt%C3%A9trad%C3%A9canol%2D1
voir observation, nom masculin, vieilli
- alcool tétradécylique 6, fiche 1, Français, alcool%20t%C3%A9trad%C3%A9cylique
correct, nom masculin
- alcool n-tétradécylique 6, fiche 1, Français, alcool%20n%2Dt%C3%A9trad%C3%A9cylique
correct, voir observation, nom masculin
- tétradécanol-1 7, fiche 1, Français, t%C3%A9trad%C3%A9canol%2D1
nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tétradécan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 4, fiche 1, Français, - t%C3%A9trad%C3%A9can%2D1%2Dol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation s'écrit en italique. 4, fiche 1, Français, - t%C3%A9trad%C3%A9can%2D1%2Dol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C14H30O 8, fiche 1, Français, - t%C3%A9trad%C3%A9can%2D1%2Dol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :