TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NAB [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Committees and Boards (Admin.)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO Appeals Board
1, fiche 1, Anglais, NATO%20Appeals%20Board
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NAB 2, fiche 1, Anglais, NAB
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The NATO Appeals Board, the predecessor of the AT [Administrative Tribunal], was created in 1965 and remained operational under the same legal framework for over 40 years. 3, fiche 1, Anglais, - NATO%20Appeals%20Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Comités et commissions (Admin.)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission des recours de l'OTAN
1, fiche 1, Français, Commission%20des%20recours%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NAB 2, fiche 1, Français, NAB
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Commission de recours de l'OTAN 3, fiche 1, Français, Commission%20de%20recours%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Commission de recours de l'OTAN, à qui succède le Tribunal administratif, a été établie en 1965 et a fonctionné pendant plus de quarante ans selon le même cadre juridique. 3, fiche 1, Français, - Commission%20des%20recours%20de%20l%27OTAN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Radio Broadcasting
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Northern Aboriginal Broadcasting
1, fiche 2, Anglais, Northern%20Aboriginal%20Broadcasting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NAB 1, fiche 2, Anglais, NAB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Northern Native Broadcasting 2, fiche 2, Anglais, Northern%20Native%20Broadcasting
ancienne désignation, correct
- Northern Native Broadcast Access Program 3, fiche 2, Anglais, Northern%20Native%20Broadcast%20Access%20Program
ancienne désignation, correct
- NNBAP 3, fiche 2, Anglais, NNBAP
ancienne désignation, correct
- NNBAP 3, fiche 2, Anglais, NNBAP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Northern Aboriginal Broadcasting component [of the Aboriginal Peoples' Program] supports the production and distribution of Indigenous audio and video content. 4, fiche 2, Anglais, - Northern%20Aboriginal%20Broadcasting
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 5, fiche 2, Anglais, - Northern%20Aboriginal%20Broadcasting
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Northern Native Broadcast Access Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Radiodiffusion
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Radiodiffusion autochtone dans le Nord
1, fiche 2, Français, Radiodiffusion%20autochtone%20dans%20le%20Nord
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RAN 2, fiche 2, Français, RAN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programme d'accès des Autochtones du Nord à la radiodiffusion 3, fiche 2, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20des%20Autochtones%20du%20Nord%20%C3%A0%20la%20radiodiffusion
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAANR 4, fiche 2, Français, PAANR
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAANR 4, fiche 2, Français, PAANR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le volet Radiodiffusion autochtone dans le Nord [du Programme des Autochtones] appuie la production et la distribution de contenu audio et vidéo autochtones. 5, fiche 2, Français, - Radiodiffusion%20autochtone%20dans%20le%20Nord
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 6, fiche 2, Français, - Radiodiffusion%20autochtone%20dans%20le%20Nord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Tin (Metallurgy)
- Aluminum Alloys
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nickel aluminum bronze
1, fiche 3, Anglais, nickel%20aluminum%20bronze
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NAB 2, fiche 3, Anglais, NAB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nickel aluminium bronze
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Étain (Métallurgie)
- Alliages d'aluminium
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bronze au nickel-aluminium
1, fiche 3, Français, bronze%20au%20nickel%2Daluminium
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BNA 2, fiche 3, Français, BNA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cuproaluminium au nickel 3, fiche 3, Français, cuproaluminium%20au%20nickel
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Harmonized System Nomenclature
1, fiche 4, Anglais, Harmonized%20System%20Nomenclature
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Customs Cooperation Council Nomenclature 2, fiche 4, Anglais, Customs%20Cooperation%20Council%20Nomenclature
ancienne désignation, correct
- CCCN 3, fiche 4, Anglais, CCCN
correct
- CCCN 3, fiche 4, Anglais, CCCN
- Brussels Tariff Nomenclature 2, fiche 4, Anglais, Brussels%20Tariff%20Nomenclature
ancienne désignation, correct
- BTN 4, fiche 4, Anglais, BTN
ancienne désignation, correct
- BTN 4, fiche 4, Anglais, BTN
- Brussels Nomenclature ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A customs system, designed by the Customs Cooperation Council, for classifying goods for the purpose of customs valuation. 6, fiche 4, Anglais, - Harmonized%20System%20Nomenclature
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Customs Co-operation Council Nomencalture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Nomenclature du Système harmonisé
1, fiche 4, Français, Nomenclature%20du%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Nomenclature du Conseil de coopération douanière 2, fiche 4, Français, Nomenclature%20du%20Conseil%20de%20coop%C3%A9ration%20douani%C3%A8re
ancienne désignation, correct, nom féminin
- NCCD 2, fiche 4, Français, NCCD
ancienne désignation, correct
- NCCD 2, fiche 4, Français, NCCD
- Nomenclature de Bruxelles ancienne désignation, correct, nom féminin
- Nomenclature douanière de Bruxelles 4, fiche 4, Français, Nomenclature%20douani%C3%A8re%20de%20Bruxelles
ancienne désignation, correct, nom féminin
- NDB 5, fiche 4, Français, NDB
ancienne désignation, correct
- NDB 5, fiche 4, Français, NDB
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Classification méthodique des marchandises par catégorie conçue pour suivre les mouvements commerciaux avec l'extérieur. Elle est maintenant adoptée par plus d'une centaine de pays et de territoires. 6, fiche 4, Français, - Nomenclature%20du%20Syst%C3%A8me%20harmonis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Nomenclatura del Sistema Armonizado
1, fiche 4, Espagnol, Nomenclatura%20del%20Sistema%20Armonizado
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Nomenclatura de Bruselas 2, fiche 4, Espagnol, Nomenclatura%20de%20Bruselas
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Nomenclatura Arancelaria de Bruselas 3, fiche 4, Espagnol, Nomenclatura%20Arancelaria%20de%20Bruselas
ancienne désignation, correct, nom féminin
- NAB 3, fiche 4, Espagnol, NAB
ancienne désignation, correct, nom féminin
- NAB 3, fiche 4, Espagnol, NAB
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Loans
- National and International Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- New Arrangements to Borrow
1, fiche 5, Anglais, New%20Arrangements%20to%20Borrow
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NAB 2, fiche 5, Anglais, NAB
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Adopted in January 1997 by IMF [International Monetary Fund]. 3, fiche 5, Anglais, - New%20Arrangements%20to%20Borrow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Nouveaux accords d'emprunt
1, fiche 5, Français, Nouveaux%20accords%20d%27emprunt
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- NAE 2, fiche 5, Français, NAE
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Nuevos acuerdos para la obtención de préstamos
1, fiche 5, Espagnol, Nuevos%20acuerdos%20para%20la%20obtenci%C3%B3n%20de%20pr%C3%A9stamos
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- NAP 1, fiche 5, Espagnol, NAP
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Marine Advisory Board
1, fiche 6, Anglais, Marine%20Advisory%20Board
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MAB 1, fiche 6, Anglais, MAB
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Commissioner of the Canadian Coast Guard has established a Marine Advisory Board (MAB), a forum where he and a cross section of Coast Guard's clients can meet to discuss specific marine issues. The Commissioner sits on this Board but does not chair it. In this way, the Board can provide independent advice to the Commissioner and the Coast Guard's senior management team. 1, fiche 6, Anglais, - Marine%20Advisory%20Board
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- National Advisory Board
- NAB
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission consultative maritime
1, fiche 6, Français, Commission%20consultative%20maritime
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCM 1, fiche 6, Français, CCM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Commissaire de la Garde côtière canadienne a mis sur pied une Commission consultative maritime (CCM), tribune où il peut rencontrer des membres de la clientèle de la Garde côtière pour discuter de sujets précis. Le Commissaire est membre de la Commission, mais ne la préside pas. Ainsi, la Commission peut fournir des conseils indépendants au Commissaire et à la haute direction de la Garde côtière. 1, fiche 6, Français, - Commission%20consultative%20maritime
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif du transport maritime
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Association of Broadcasters
1, fiche 7, Anglais, National%20Association%20of%20Broadcasters
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NAB 1, fiche 7, Anglais, NAB
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- National Radio and Television Broadcasters 1, fiche 7, Anglais, National%20Radio%20and%20Television%20Broadcasters
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Radio Broadcasters Association 1, fiche 7, Anglais, National%20Radio%20Broadcasters%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Daytime Broadcasters Association 1, fiche 7, Anglais, Daytime%20Broadcasters%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Television Broadcasters Association 1, fiche 7, Anglais, Television%20Broadcasters%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Absorbed: (1951) Television Broadcasters Association; (1985) Daytime Broadcasters Association; (1986) National Radio Broadcasters Association. Formerly: (1958) National Radio and Television Broadcasters. 1, fiche 7, Anglais, - National%20Association%20of%20Broadcasters
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- National Association of Broadcasters
1, fiche 7, Français, National%20Association%20of%20Broadcasters
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- NAB 1, fiche 7, Français, NAB
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
- National Radio and Television Broadcasters 1, fiche 7, Français, National%20Radio%20and%20Television%20Broadcasters
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Radio Broadcasters Association 1, fiche 7, Français, National%20Radio%20Broadcasters%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Daytime Broadcasters Association 1, fiche 7, Français, Daytime%20Broadcasters%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Television Broadcasters Association 1, fiche 7, Français, Television%20Broadcasters%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Newspaper Advertising Bureau
1, fiche 8, Anglais, Newspaper%20Advertising%20Bureau
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NAB 1, fiche 8, Anglais, NAB
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Bureau of Advertising of ANPA 1, fiche 8, Anglais, Bureau%20of%20Advertising%20of%20ANPA
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Newspaper Advertising Bureau
1, fiche 8, Français, Newspaper%20Advertising%20Bureau
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- NAB 1, fiche 8, Français, NAB
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Bureau of Advertising of ANPA 1, fiche 8, Français, Bureau%20of%20Advertising%20of%20ANPA
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bank authorization number 1, fiche 9, Anglais, bank%20authorization%20number
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- numéro d'autorisation bancaire
1, fiche 9, Français, num%C3%A9ro%20d%27autorisation%20bancaire
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- National Alliance of Business
1, fiche 10, Anglais, National%20Alliance%20of%20Business
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NAB 2, fiche 10, Anglais, NAB
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- National Alliance of Businessmen 1, fiche 10, Anglais, National%20Alliance%20of%20Businessmen
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Works to solve the problem of structural unemployment and promote American economic competitiveness by involving business in education and training programs that serve individuals facing barriers to employment. Absorbed Plans for Progress 1, fiche 10, Anglais, - National%20Alliance%20of%20Business
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Plans for Progress
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- National Alliance of Business
1, fiche 10, Français, National%20Alliance%20of%20Business
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- NAB 2, fiche 10, Français, NAB
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
- National Alliance of Businessmen 1, fiche 10, Français, National%20Alliance%20of%20Businessmen
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-09-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- National Assessment Board
1, fiche 11, Anglais, National%20Assessment%20Board
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NAB 1, fiche 11, Anglais, NAB
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité national d'évaluation
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20national%20d%27%C3%A9valuation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CNE 1, fiche 11, Français, CNE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 11, Français, - Comit%C3%A9%20national%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :