TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NE [21 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
CONT

The business number (BN) has 15 digits: nine numbers to identify the business, plus two letters and four numbers to identify the program and each account. The system includes major types of Canada Revenue Agency and Canada Border Services Agency programs that many businesses may be registered for: GST, payroll deductions, corporate income tax and import/export ...

OBS

The use of the business number (BN) as the standard identifier is gradually being expanded to all federal business programs.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Structures de l'administration publique
CONT

Le numéro d'entreprise (NE) se compose de 15 caractères : un numéro d'identification de neuf chiffres, qui désigne l'entreprise, suivi de deux lettres et de quatre chiffres désignant le programme et chaque compte. Le système comprend maintenant les principaux programmes de l'Agence du revenu du Canada et l'Agence des services frontaliers du Canada auxquels de nombreuses entreprises peuvent s'inscrire, soit : TPS, retenues sur la paie, impôt sur le revenu des sociétés, importations-exportations [...]

OBS

L'utilisation du numéro d'entreprise (NE) en tant qu'identificateur standard s'appliquera progressivement à tous les programmes d'entreprise fédéraux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Estructuras de la administración pública
CONT

El número de entidad comercial de Australia (ABN) y el número de empresa de Australia (ACN) identifican de forma exclusiva a las empresas dentro de ese país.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
CONT

Named entities are specific language elements that belong to certain predefined categories, such as person names, locations, organizations, chemical elements or names of space missions.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
CONT

Les entités nommées sont des objets textuels (mots ou [groupes] de mots) pouvant être catégorisés dans des classes. Classiquement, quatre grandes classes sont utilisées : nom de personne, nom de lieu, nom d'organisation et date. Cette liste est souvent plus étendue [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Inteligencia artificial
CONT

El reconocimiento de entidades nombradas o también conocido como extracción de entidades, consiste en localizar y clasificar partes del texto estudiado en categorías preestablecidas como lugares, personas, organizaciones, expresiones de tiempo y cantidades.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NE
code de système de classement, voir observation
NER
code de système de classement, voir observation
OBS

A landlocked country just south of the Tropic of Cancer in western Africa.

OBS

Capital: Niamey.

OBS

Inhabitant: Nigerien.

OBS

Niger: common name of the country.

OBS

NE; NER: codes recognized by ISO.

OBS

The definite article is used before the name "Niger."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NE
code de système de classement, voir observation
NER
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Afrique, au sud de l'Algérie.

OBS

Capitale : Niamey.

OBS

Habitant : Nigérien, Nigérienne.

OBS

Niger : nom usuel du pays.

OBS

NE; NER : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Niger, visiter le Niger

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
NE
code de système de classement, voir observation
NER
code de système de classement, voir observation
OBS

República de África occidental.

OBS

Capital: Niamey.

OBS

Habitante: nigerino, nigerina.

OBS

Níger: nombre usual del país.

OBS

NE; NER: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Administration (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A hexagonal mineral that is a usually glassy crystalline silicate of sodium, potassium, and aluminum common in igneous rocks.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

La néphéline est le feldspathoïde le plus commun. Elle se trouve indifféremment dans toutes les roches sous-saturées [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Silicato de aluminio y sodio [...] que cristaliza en el sistema hexagonal.

OBS

Es un feldespatoide que se encuentra en forma de pequeños prismas hexagonales o en la de una masa compacta, en cuyo caso se llama eleolita.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A relational operator.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Operador relacional en un programa.

OBS

Los otros símbolos de desigualdades son, < (menor que), ó > (mayor que).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
NE
code de profession
OBS

NE: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
NE
code de profession
OBS

NE : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A central state of U.S.A., bounded on north by South Dakota, on east by Iowa and a corner of Missouri, on south by Kansas and Colorado, and on west by Wyoming.

OBS

The State of Nebraska became the 37th state of the United States of America in 1867.

OBS

Nicknames: Cornhusker State; Blackwater State; Tree Planters State.

OBS

Capital: Lincoln. Chief city: Omaha.

OBS

NE: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Centre des États-Unis.

OBS

Histoire : Explorée par les Espagnols, puis par les Français, la région fut vendue aux États-Unis avec la Louisiane (1803). Territoire en 1854, le Nebraska, qui appartint au camp nordiste, devint État de l'Union en 1867.

OBS

L'État du Nebraska est devenu le 37e État des États-Unis d'Amérique en 1867.

OBS

Capitale : Lincoln.

OBS

NE : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

Of similar nutritive value in terms of quantity and quality of protein and in terms of kinds, quantity and bioavailability of essential nutrients.

CONT

Nutritional equivalence is achieved when an essential nutrient is added to a product that is designed to resemble a common food in appearance, texture, flavour and odour in amounts such that the substitute product has a similar nutritive value, in terms of the amount and bioavailability of the added essential nutrient.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
DEF

Valeur nutritive comparable, qu'il s'agisse de la quantité et de la qualité des protéines ou du type, de la quantité et de la bio-assimilabilité des éléments nutritifs essentiels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
CONT

Le module CAI assure l'interface entre les divers modules à large bande d'un élément de réseau (NE en anglais) et le dispositif de médiation (MD en anglais) ainsi que le terminal d'exploitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
DEF

Equipo de telecomunicación que puede realizar funciones de señalización, conmutación y transmisión.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

Atomic number 10, atomic weight 20.183. Neon is the second most abundant of the rare gases of the atmosphere, in which it occurs to the extent of 0.0018 volume per cent.... The passage of an electrical discharge through neon at low pressure is accompanied by the emission of an orange-red light. This effect is extensively used for illuminated signs.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Corps simple de symbole Ne, de numéro atomique 10, de poids atomique 20,179, l'un des gaz rares de l'air.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
DEF

Elemento de número atómico 10. Gas incoloro, inodoro, insípido. Incombustible. Atóxico. Algo soluble en agua.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
DEF

The point of the compass midway between the cardinal points north and east: the point directly opposite to southwest.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

Point collatéral qui emprunte également aux directions cardinales nord et est.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Census

Français

Domaine(s)
  • Recensement
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
OBS

Source : Répertoire fédéral des biens immobiliers Guide d'utilisation Janvier 1990 (BGBI).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

nexin is another protein that links the microtubular doublets.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

la nexine est une autre protéine qui relie les doublets microtubulaires.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
Terme(s)-clé(s)
  • cotton count

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
Terme(s)-clé(s)
  • compte cotonnier

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
OBS

Source : Directory of Federal Real Property User's Guide January 1990.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
OBS

Source : Répertoire fédéral des biens immobiliers - Guide d'utilisation Janvier 1990 (BGBI) 2.14)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1989-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
OBS

Term adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC).

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
OBS

Terme adopté par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général
OBS

Annuité née du fait de... (L.I.B.T.D.) 3(3 a) - p. 10)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :