TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NEBULOSITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorology
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cloud amount
1, fiche 1, Anglais, cloud%20amount
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cloud cover 2, fiche 1, Anglais, cloud%20cover
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- cloudiness 3, fiche 1, Anglais, cloudiness
correct, normalisé
- cloudage 4, fiche 1, Anglais, cloudage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The fraction of the sky covered by the clouds of a certain genus, species, variety, layer, or combination of clouds. 5, fiche 1, Anglais, - cloud%20amount
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cloud amount; cloud cover: terms standardized by NATO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - cloud%20amount
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cloud cover: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 1, Anglais, - cloud%20amount
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cloudiness: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 7, fiche 1, Anglais, - cloud%20amount
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Météorologie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couverture nuageuse
1, fiche 1, Français, couverture%20nuageuse
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nébulosité 2, fiche 1, Français, n%C3%A9bulosit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fraction de ciel couverte par des nuages, quels qu'ils soient, à un moment donné et sur une station déterminée. 3, fiche 1, Français, - couverture%20nuageuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couverture nuageuse : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 1, Français, - couverture%20nuageuse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nébulosité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 5, fiche 1, Français, - couverture%20nuageuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nubosidad
1, fiche 1, Espagnol, nubosidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cantidad de nubes 2, fiche 1, Espagnol, cantidad%20de%20nubes
correct, nom féminin, uniformisé
- cobertura de nubes 3, fiche 1, Espagnol, cobertura%20de%20nubes
correct, nom féminin
- cobertura nubosa 3, fiche 1, Espagnol, cobertura%20nubosa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fracción del cielo cubierta por nubes de un género, una especie, una variedad o una capa dadas o por una combinación particular de nubes. 4, fiche 1, Espagnol, - nubosidad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nubosidad; cantidad de nubes: términos aceptados oficialmente par la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 1, Espagnol, - nubosidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blush
1, fiche 2, Anglais, blush
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- blushing 2, fiche 2, Anglais, blushing
correct, normalisé
- milkiness 3, fiche 2, Anglais, milkiness
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Milky opalescence which sometimes develops as a film of lacquer dries, and is due to the deposition of moisture from the air and/or precipitation of one or more of the solid constituents of the lacquer; usually confined to lacquers which dry solely by evaporation of solvent. 1, fiche 2, Anglais, - blush
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Whitish or translucent appearance in an unpigmented liquid coating or film which should normally be transparent. 1, fiche 2, Anglais, - blush
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blushing: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - blush
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- opalescence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opalescence
1, fiche 2, Français, opalescence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nébulosité 2, fiche 2, Français, n%C3%A9bulosit%C3%A9
nom féminin
- formation d'un voile 3, fiche 2, Français, formation%20d%27un%20voile
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aspect d'un feuil de vernis dont la transparence initiale est altérée dans la masse. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, fiche 2, Français, - opalescence
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Apparence laiteuse ou grisâtre sur un fini laque pendant le stade du séchage, qui se produit, surtout, par temps chaud et humide. 5, fiche 2, Français, - opalescence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opalescence : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 6, fiche 2, Français, - opalescence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- opalescencia
1, fiche 2, Espagnol, opalescencia
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :