TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NEST [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nest
1, fiche 1, Anglais, nest
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
incorporate one or more structures of one kind into a structure of the same kind 1, fiche 1, Anglais, - nest
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: To nest one loop (the nested or inner loop) within another loop (the nesting or outer loop); to nest one subprogram within another subprogram. 1, fiche 1, Anglais, - nest
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nest: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Anglais, - nest
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emboîter
1, fiche 1, Français, embo%C3%AEter
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
incorporer une ou plusieurs structures d'un certain type à l'intérieur d'une structure du même type 1, fiche 1, Français, - embo%C3%AEter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Emboîter une boucle (boucle emboîtée ou interne) à l'intérieur d'une autre boucle (boucle emboîtante ou externe); emboîter un sous-programme à l'intérieur d'un autre sous-programme. 1, fiche 1, Français, - embo%C3%AEter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
emboîter : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Français, - embo%C3%AEter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ore pocket
1, fiche 2, Anglais, ore%20pocket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pocket 2, fiche 2, Anglais, pocket
correct, nom
- pocket of ore 3, fiche 2, Anglais, pocket%20of%20ore
correct
- kidney 4, fiche 2, Anglais, kidney
correct
- nest 4, fiche 2, Anglais, nest
correct, nom
- bunch 4, fiche 2, Anglais, bunch
correct, nom
- nest of ore 5, fiche 2, Anglais, nest%20of%20ore
correct
- ore bunch 6, fiche 2, Anglais, ore%20bunch
correct
- bunch of ore 4, fiche 2, Anglais, bunch%20of%20ore
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An unusual concentration of ore in a lode or a small, discontinuous occurrence or patch of ore in the wallrock. 4, fiche 2, Anglais, - ore%20pocket
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The nickel occurs in both the laterite and the weathered rock zone. In the latter it forms distinct masses, veins, veinlets or pockets rich in garnierite ... 7, fiche 2, Anglais, - ore%20pocket
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... term used in such a phrase as a rich pocket of ore to describe an unusual concentration in the lode. 8, fiche 2, Anglais, - ore%20pocket
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ore nest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poche
1, fiche 2, Français, poche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poche minéralisée 2, fiche 2, Français, poche%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
- poche de minerai 3, fiche 2, Français, poche%20de%20minerai
correct, nom féminin
- mouche 4, fiche 2, Français, mouche
correct, nom féminin
- nid 5, fiche 2, Français, nid
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite concentration irrégulière de minerai à l'intérieur d'un filon ou dans une roche d'une autre nature. 2, fiche 2, Français, - poche
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans la zone profonde, on trouve la magnétite [...] surtout dans les roches éruptives acides [...] où elle forme des amas et des poches. 6, fiche 2, Français, - poche
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Ces minéralisations peuvent se présenter en mouches sulfurées dans les dolomies ou en petits amas [...] qui tendent à s'aligner suivant la stratification [...] 7, fiche 2, Français, - poche
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Les mouches de baryte et de galène sont disséminées partout dans les couches d'arkose; ces minerais [...] ne sont en relation avec aucun système de failles [...] 7, fiche 2, Français, - poche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bolsada
1, fiche 2, Espagnol, bolsada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de un mineral que se halla aislada en el seno de una roca de naturaleza diferente. 2, fiche 2, Espagnol, - bolsada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nest
1, fiche 3, Anglais, nest
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nicher
1, fiche 3, Français, nicher
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- anidar
1, fiche 3, Espagnol, anidar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- nidificar 1, fiche 3, Espagnol, nidificar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nest
1, fiche 4, Anglais, nest
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - nest
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- s'ajuster 1, fiche 4, Français, s%27ajuster
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - s%27ajuster
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lookout
1, fiche 5, Anglais, lookout
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lookoff 1, fiche 5, Anglais, lookoff
correct
- gaze 1, fiche 5, Anglais, gaze
correct
- overlook 1, fiche 5, Anglais, overlook
correct
- nest 1, fiche 5, Anglais, nest
correct
- view 1, fiche 5, Anglais, view
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Elevation from which the surrounding terrain or seascape can be viewed. 1, fiche 5, Anglais, - lookout
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Adams Lookout, Alta. 1, fiche 5, Anglais, - lookout
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Bras d'Or Lookoff, N.S. 1, fiche 5, Anglais, - lookout
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Fillys Gaze, Nfld. 1, fiche 5, Anglais, - lookout
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
Crows Nest, N.S. 1, fiche 5, Anglais, - lookout
Record number: 5, Textual support number: 5 CONT
Beaner Overlook, B.C. 1, fiche 5, Anglais, - lookout
Record number: 5, Textual support number: 6 CONT
The Grand View, N.W.T. 1, fiche 5, Anglais, - lookout
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lookout: Widely used. 1, fiche 5, Anglais, - lookout
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
lookoff: Variant of lookout. Rare; used in N.S. 1, fiche 5, Anglais, - lookout
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
gaze: Rare; used in Nfld. 1, fiche 5, Anglais, - lookout
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
overlook: Rare; used in N.S. 1, fiche 5, Anglais, - lookout
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
nest: Used in Nfld. and N.S. 1, fiche 5, Anglais, - lookout
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
view; Rare; used in N.W.T. 1, fiche 5, Anglais, - lookout
Record number: 5, Textual support number: 7 OBS
Terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 5, Anglais, - lookout
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- belvédère
1, fiche 5, Français, belv%C3%A9d%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, fiche 5, Français, - belv%C3%A9d%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
belvédère : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 5, Français, - belv%C3%A9d%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mirador
1, fiche 5, Espagnol, mirador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soil Science
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nest
1, fiche 6, Anglais, nest
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Group of devices or apparatus, e.g. of piezometers for soil water studies 1, fiche 6, Anglais, - nest
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Science du sol
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- batterie
1, fiche 6, Français, batterie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
par exemple de piézomètres pour l'étude de la pression de l'eau dans le sol 1, fiche 6, Français, - batterie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Economía agrícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- batería
1, fiche 6, Espagnol, bater%C3%ADa
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Serie de aparatos que se complementan o suman sus acciones. 1, fiche 6, Espagnol, - bater%C3%ADa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nest
1, fiche 7, Anglais, nest
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The first module is said to be a dependent of the second module. Dependency may be nested, in that a module may be dependent on a module that is dependent itself. 2, fiche 7, Anglais, - nest
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 1, fiche 7, Anglais, - nest
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- imbriquer
1, fiche 7, Français, imbriquer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le premier module est défini comme dépendant du second module. Les dépendances peuvent être imbriquées, en cela qu'un module peut être dépendant d'un autre qui est lui-même dépendant. 1, fiche 7, Français, - imbriquer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 7, Français, - imbriquer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Electronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nest
1, fiche 8, Anglais, nest
correct, verbe, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To incorporate one or more structures of one kind into a structure of the same kind. 2, fiche 8, Anglais, - nest
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ex.: To nest one loop (the nested or inner loop) within another loop (the nesting or outer loop); to nest one subroutine within another subroutine. 2, fiche 8, Anglais, - nest
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
nest: term standardized by ISO/IEC, IEEE and CSA. 3, fiche 8, Anglais, - nest
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- emboîter
1, fiche 8, Français, embo%C3%AEter
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- imbriquer 2, fiche 8, Français, imbriquer
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Incorporer une ou plusieurs structures d'un certain type à l'intérieur d'une autre structure du même type. 3, fiche 8, Français, - embo%C3%AEter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Boucle (boucle emboîtée ou interne) à l'intérieur d'une autre boucle (boucle emboîtante ou externe); placer un sous-programme à l'intérieur d'un autre sous-programme. 3, fiche 8, Français, - embo%C3%AEter
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
emboîter : terme normalisé par l'ISO/CEI, l'AFNOR et la CSA. 4, fiche 8, Français, - embo%C3%AEter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Electrónica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- anidar
1, fiche 8, Espagnol, anidar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- encajar 1, fiche 8, Espagnol, encajar
correct
- incluir 1, fiche 8, Espagnol, incluir
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Emergency Search Team
1, fiche 9, Anglais, Nuclear%20Emergency%20Search%20Team
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NEST 2, fiche 9, Anglais, NEST
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The manager of the Nevada Operations Office is also responsible for coordinating a Nuclear Emergency Search Team (NEST) capable of locating lost or stolen nuclear materials and handling technical problems associated with extortion threats involving radiation dispersal or improvised nuclear devices. 3, fiche 9, Anglais, - Nuclear%20Emergency%20Search%20Team
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Nuclear Emergency Search Team
1, fiche 9, Français, Nuclear%20Emergency%20Search%20Team
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
- NEST 2, fiche 9, Français, NEST
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Foundation for the Promotion of New and Emerging Sciences and Technologies
1, fiche 10, Anglais, International%20Foundation%20for%20the%20Promotion%20of%20New%20and%20Emerging%20Sciences%20and%20Technologies
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NEST 1, fiche 10, Anglais, NEST
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- International Foundation for the Promotion of New and Emerging Sciences and Technologies
1, fiche 10, Français, International%20Foundation%20for%20the%20Promotion%20of%20New%20and%20Emerging%20Sciences%20and%20Technologies
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- NEST 1, fiche 10, Français, NEST
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-05-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- theque
1, fiche 11, Anglais, theque
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- nest 1, fiche 11, Anglais, nest
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 11, La vedette principale, Français
- thèque naevique
1, fiche 11, Français, th%C3%A8que%20naevique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- thèque 1, fiche 11, Français, th%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Amas de cellules naeviques typiques des proliférations naevo-cellulaires. 1, fiche 11, Français, - th%C3%A8que%20naevique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme thèque est féminin. 1, fiche 11, Français, - th%C3%A8que%20naevique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Enforcement Support Team 1, fiche 12, Anglais, National%20Enforcement%20Support%20Team
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Équipe nationale auxiliaire d'exécution 1, fiche 12, Français, %C3%89quipe%20nationale%20auxiliaire%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Trad. proposée. 1, fiche 12, Français, - %C3%89quipe%20nationale%20auxiliaire%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
DEGREMONT Horizontal-tube ozonizers ... consist of a cylindrical shell containing a nest of horizontal stainless steel tubes ... 1, fiche 13, Anglais, - nest
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- faisceau
1, fiche 13, Français, faisceau
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les ozoneurs à tubes horizontaux DEGRÉMONT [...] comportent essentiellement un corps cylindrique renfermant un faisceau de tubes horizontaux [...] 1, fiche 13, Français, - faisceau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


