TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NIVEAU ALERTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- security level
1, fiche 1, Anglais, security%20level
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SECLEV 1, fiche 1, Anglais, SECLEV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau d'alerte
1, fiche 1, Français, niveau%20d%27alerte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NIVAL 1, fiche 1, Français, NIVAL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
niveau d'alerte; NIVAL : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - niveau%20d%27alerte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Viral Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alert level
1, fiche 2, Anglais, alert%20level
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
WHO [World Health Organization] on an Influenza Pandemic. The WHO has defined different alert levels in relationship to an influenza pandemic: phase 0: the inter-pandemic period, when occasional outbreaks raise concern about the possibility of a pandemic. The following levels of preparedness are defined by WHO: preparedness level 1 : isolation of a novel virus subtype from a single human case, without clear evidence of spread of such a virus; preparedness level 2: confirmation that two or more human infections have occurred with a new virus subtype, but without confirmation of human to human transmission; preparedness level 3: human to human transmission confirmed. 1, fiche 2, Anglais, - alert%20level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies virales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau d'alerte
1, fiche 2, Français, niveau%20d%27alerte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif national de lutte contre une pandémie grippale reprend les différentes phases et niveaux d'alerte définis par l'OMS [Organisation mondiale de la santé] dans son plan de lutte contre une pandémie grippale [...] Le dispositif national distingue ainsi 2 phases d'alerte principales, la première étant subdivisée en 8 niveaux pour tenir compte de facteurs supplémentaires de préoccupation : phase 0 niveau 0 : en cas d'épizootie lié à un virus grippal hautement pathogène [...] établissant des mesures communautaires de lutte contre l'influenza (mais sans cas d'infection humaine à ce stade) [...]; phase 0 niveau 1 : détection d'un nouveau virus grippal sur un seul cas humain [...]; phase 0 niveau 2 : apparition d'un nouveau virus grippal avec plusieurs cas d'infection humaine, mais sans transmission inter humaine à ce stade [...]; phase 0 niveau 3 : transmission inter humaine confirmée, liée à un nouveau sous-type de virus, mais qui reste limitée [...]. Phase 1 : phase pandémique. 1, fiche 2, Français, - niveau%20d%27alerte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :