TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NIVOMETEOROLOGIQUE [1 fiche]

Fiche 1 2002-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Terme(s)-clé(s)
  • nivo-meteorologic
  • nivo meteorologic

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Se dit des données météorologiques concernant les précipitations neigeuses

CONT

L'observation nivométéorologique est une spécialisation d'une autre activité professionnelle de montagne. Elle ne constitue donc pas un métier à proprement parler. L'observateur relève un certain nombre de paramètres liés à la neige et à la météorologie, deux fois par jour du 1er décembre au 30 avril de chaque année. Il transmet ses relevés au centre de la Météorologie de son département qui va les utiliser pour élaborer une prévision du risque d'avalanche.

PHR

Bulletin, observateur, observation, rapport, réseau, situation nivométéorologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :