TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NNAPF [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Peoples
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Native Addictions Partnership Foundation Inc.
1, fiche 1, Anglais, National%20Native%20Addictions%20Partnership%20Foundation%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NNAPF 2, fiche 1, Anglais, NNAPF
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- National Native Addictions Partnership Foundation 3, fiche 1, Anglais, National%20Native%20Addictions%20Partnership%20Foundation
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Native Mental Health Association of Canada (NMHAC) [now called the First Peoples Wellness Circle] joined with the National Native Addictions Partnership Foundation (NNAPF) on June 25, 2015, to form the Thunderbird Partnership Foundation. 1, fiche 1, Anglais, - National%20Native%20Addictions%20Partnership%20Foundation%20Inc%2E
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Peuples Autochtones
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fondation autochtone nationale de partenariat pour la lutte contre les dépendances
1, fiche 1, Français, Fondation%20autochtone%20nationale%20de%20partenariat%20pour%20la%20lutte%20contre%20les%20d%C3%A9pendances
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FANPLD 2, fiche 1, Français, FANPLD
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Créée en 2000 sous le nom de Fondation autochtone nationale de partenariat pour la lutte contre les dépendances (FANPLD), la Thunderbird Partnership Foundation est née d'une fusion officialisée en 2015 avec le First Peoples Wellness Circle [anciennement la Native Mental Health Association of Canada (NMHAC)]. 3, fiche 1, Français, - Fondation%20autochtone%20nationale%20de%20partenariat%20pour%20la%20lutte%20contre%20les%20d%C3%A9pendances
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


