TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NNOC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO standard stock number
1, fiche 1, Anglais, NATO%20standard%20stock%20number
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NSSN 2, fiche 1, Anglais, NSSN
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NATO standard stock number; NSSN: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - NATO%20standard%20stock%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro de nomenclature OTAN commun
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20nomenclature%20OTAN%20commun
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NNOC 2, fiche 1, Français, NNOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
numéro de nomenclature OTAN commun; NNOC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20nomenclature%20OTAN%20commun
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Network Operations Center
1, fiche 2, Anglais, National%20Network%20Operations%20Center
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NNOC 2, fiche 2, Anglais, NNOC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre d'exploitation du réseau national
1, fiche 2, Français, centre%20d%27exploitation%20du%20r%C3%A9seau%20national
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CERN 2, fiche 2, Français, CERN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Networks Operations Centre
1, fiche 3, Anglais, National%20Networks%20Operations%20Centre
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NNOC 2, fiche 3, Anglais, NNOC
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Telecommunications Networks, Transport Canada; Information confirmed by the organization. 1, fiche 3, Anglais, - National%20Networks%20Operations%20Centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre des opérations des réseaux nationaux
1, fiche 3, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20des%20r%C3%A9seaux%20nationaux
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Réseau de télécommunications, Transports Canada; Information obtenue de l'organisme. 1, fiche 3, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20des%20r%C3%A9seaux%20nationaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


