TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NOAMP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Northern Ontario Area Plan
1, fiche 1, Anglais, Northern%20Ontario%20Area%20Plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NOAP 1, fiche 1, Anglais, NOAP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plan directeur régional du nord de l'Ontario
1, fiche 1, Français, Plan%20directeur%20r%C3%A9gional%20du%20nord%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NOAMP 1, fiche 1, Français, NOAMP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Northern Ontario Area Aviation Masterplan
1, fiche 2, Anglais, Northern%20Ontario%20Area%20Aviation%20Masterplan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NOAAMP 1, fiche 2, Anglais, NOAAMP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plan directeur de l'aviation pour le Nord de l'Ontario
1, fiche 2, Français, plan%20directeur%20de%20l%27aviation%20pour%20le%20Nord%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Plan directeur régional du nord de l'Ontario 1, fiche 2, Français, Plan%20directeur%20r%C3%A9gional%20du%20nord%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
- NOAMP 1, fiche 2, Français, NOAMP
correct
- NOAMP 1, fiche 2, Français, NOAMP
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


