TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NOM COMMERCIAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- business name
1, fiche 1, Anglais, business%20name
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trade name 2, fiche 1, Anglais, trade%20name
correct
- tradename 3, fiche 1, Anglais, tradename
correct
- trade-name 4, fiche 1, Anglais, trade%2Dname
correct
- commercial name 5, fiche 1, Anglais, commercial%20name
correct
- trading style 6, fiche 1, Anglais, trading%20style
correct
- operating name 7, fiche 1, Anglais, operating%20name
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A name, style, or symbol used to distinguish a company, partnership, or business (as opposed to a product or service). 3, fiche 1, Anglais, - business%20name
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Trade-name. The name under which any business is carried on, whether or not it is the name of a corporation, a partnership or an individual. 8, fiche 1, Anglais, - business%20name
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... the Rolls Royce Motor Museum [a trading style under which Mr. Fritzwilliam operates] has assumed full and complete responsibility for the World Wide protection and management of the Rolls-Royce name and trade-marks in relation to classic motor cars. 6, fiche 1, Anglais, - business%20name
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nom commercial
1, fiche 1, Français, nom%20commercial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dénomination commerciale 2, fiche 1, Français, d%C3%A9nomination%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le conseiller juridique attire votre attention sur la nécessité de vérifier que votre nom commercial et votre dénomination sociale sont disponibles. 3, fiche 1, Français, - nom%20commercial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La «dénomination sociale» est le nom adopté par une société de capitaux et figurant dans ses statuts. La «raison sociale» est le nom qu'adopte une société de personnes. Souvent, la raison sociale comprend le nom d'un certain nombre d'associés suivi des mots «et Cie» ou «et Associés». On entend par «nom commercial» la dénomination choisie par une personne pour son commerce. 4, fiche 1, Français, - nom%20commercial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nombre comercial
1, fiche 1, Espagnol, nombre%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Signo o denominación que sirve para identificar a una persona, física o jurídica, en el ejercicio de su actividad empresarial y que distinguen su actividad de otras idénticas o similares. 1, fiche 1, Espagnol, - nombre%20comercial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :