TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NUMBERING STAMP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- numbering stamp
1, fiche 1, Anglais, numbering%20stamp
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
numbering stamp: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - numbering%20stamp
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- timbre numéroteur-folioteur
1, fiche 1, Français, timbre%20num%C3%A9roteur%2Dfolioteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
timbre numéroteur-folioteur : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - timbre%20num%C3%A9roteur%2Dfolioteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- numbering stamp 1, fiche 2, Anglais, numbering%20stamp
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- numbering band 1, fiche 2, Anglais, numbering%20band
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tampon de numérotage
1, fiche 2, Français, tampon%20de%20num%C3%A9rotage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bande de numérotage 1, fiche 2, Français, bande%20de%20num%C3%A9rotage
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les tampons qui indiquent la date numérotent comme ceci : JUIN 16 1970. 1, fiche 2, Français, - tampon%20de%20num%C3%A9rotage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- numbering stamp 1, fiche 3, Anglais, numbering%20stamp
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- timbre numéroteur-folioteur
1, fiche 3, Français, timbre%20num%C3%A9roteur%2Dfolioteur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :