TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OAIC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cadet Administrative and Training Orders
1, fiche 1, Anglais, Cadet%20Administrative%20and%20Training%20Orders
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CATO 1, fiche 1, Anglais, CATO
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cadet Administrative and Training Orders; CATOs: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Cadet%20Administrative%20and%20Training%20Orders
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cadet Administrative and Training Orders (CATOs) are issued by National Defence Headquarters/Director Cadets to: ... Supplement Queen's Regulations and Orders with respect to cadets; ... Amplify Canadian Forces Administrative Orders (CFAOs) and Defence Administrative Orders and Directives (DAODs) [and to] minimize the requirement for specialized Region Orders and Instructions. 1, fiche 1, Anglais, - Cadet%20Administrative%20and%20Training%20Orders
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ordonnances sur l'administration et l'instruction des cadets
1, fiche 1, Français, Ordonnances%20sur%20l%27administration%20et%20l%27instruction%20des%20cadets
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OAIC 1, fiche 1, Français, OAIC
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ordonnances sur l'administration et l'instruction des cadets; OAIC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Ordonnances%20sur%20l%27administration%20et%20l%27instruction%20des%20cadets
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les Ordonnances sur l'administration et l'instruction des cadets (OAIC) sont publiées par la Direction des cadets (Quartier général de la Défense nationale) afin de : [...] compléter les Ordonnances et règlements royaux applicables aux cadets, [...] expliquer les Ordonnances administratives des Forces canadiennes (OAFC) et les Directives et ordonnances administratives de la Défense (DOAD) [et de] minimiser le besoin des ordonnances et instructions régionales. 1, fiche 1, Français, - Ordonnances%20sur%20l%27administration%20et%20l%27instruction%20des%20cadets
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Ordonnnance sur l'administration et l'instruction des cadets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ozone Action Information Clearing House 1, fiche 2, Anglais, Ozone%20Action%20Information%20Clearing%20House
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: UNEP [United Nations Environment Programme]. A computerized information system that contains descriptions of alternative technologies and a database of producers and services related to the reduction of ozone-depleting substances. 1, fiche 2, Anglais, - Ozone%20Action%20Information%20Clearing%20House
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services qui cherchent à réduire la propagation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone
1, fiche 2, Français, Services%20qui%20cherchent%20%C3%A0%20r%C3%A9duire%20la%20propagation%20de%20substances%20qui%20appauvrissent%20la%20couche%20d%27ozone
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Cambio climático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de intercambio de información sobre actividades relacionadas con el ozono
1, fiche 2, Espagnol, Servicio%20de%20intercambio%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20actividades%20relacionadas%20con%20el%20ozono
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


