TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OBSOLETE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- obsolete
1, fiche 1, Anglais, obsolete
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A [parameter] indicating that a term, widely used in the past to designate a given concept and still comprehensible today, is no longer used ordinarily. 1, fiche 1, Anglais, - obsolete
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vieilli
1, fiche 1, Français, vieilli
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paramètre indiquant qu'un terme, largement utilisé dans le passé pour désigner une notion donnée et toujours compréhensible de nos jours, ne s'emploie plus de façon naturelle. 2, fiche 1, Français, - vieilli
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Pèse-esprit» est un exemple de terme pouvant avoir le paramètre «vieilli». 3, fiche 1, Français, - vieilli
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deprecated
1, fiche 2, Anglais, deprecated
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When a new version of an API [Application Programming Interface] is released it's quite common for parts of it to become deprecated. It could be a class, method, interface, or anything that has been found to be no longer needed. It might be the case that the deprecated part leads to unsafe code or simply that there is now a better approach. Either way, once something has been tagged as deprecated programmers are encouraged not to use it. There is no longer a guarantee that it will exist in a future version. 2, fiche 2, Anglais, - deprecated
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déprécié
1, fiche 2, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ci%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- obsolète 2, fiche 2, Français, obsol%C3%A8te
correct
- abandonné 3, fiche 2, Français, abandonn%C3%A9
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une partie d'un programme informatique considéré comme désuet et en voie d'être supprimé. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ci%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economics
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- obsolete
1, fiche 3, Anglais, obsolete
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
No longer appropriate for the purpose it was obtained due either to the availability of better alternatives or change in user requirements. 2, fiche 3, Anglais, - obsolete
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économique
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obsolescent
1, fiche 3, Français, obsolescent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obsolète 2, fiche 3, Français, obsol%C3%A8te
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'un bien dont on ne peut plus tirer aucune utilité ou qui n'est plus en usage du fait de l'obsolescence. 1, fiche 3, Français, - obsolescent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- obsolete
1, fiche 4, Anglais, obsolete
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- out-of-date 2, fiche 4, Anglais, out%2Dof%2Ddate
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The status of an item which is no longer suitable for use as a result of new discoveries, improvements or changes in consumer demand. 3, fiche 4, Anglais, - obsolete
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- out of date
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- périmé
1, fiche 4, Français, p%C3%A9rim%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- obsolescent 2, fiche 4, Français, obsolescent
correct
- désuet 3, fiche 4, Français, d%C3%A9suet
correct
- obsolète 2, fiche 4, Français, obsol%C3%A8te
correct
- hors type 4, fiche 4, Français, hors%20type
- démodé 4, fiche 4, Français, d%C3%A9mod%C3%A9
- suranné 4, fiche 4, Français, surann%C3%A9
- caduc 4, fiche 4, Français, caduc
- hors d'usage 5, fiche 4, Français, hors%20d%27usage
- hors d'âge 6, fiche 4, Français, hors%20d%27%C3%A2ge
- vétuste 6, fiche 4, Français, v%C3%A9tuste
- déclassé 6, fiche 4, Français, d%C3%A9class%C3%A9
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État d'un article qui ne convient plus, à la suite de nouvelles découvertes, d'améliorations ou de changements d'exigences du consommateur. 7, fiche 4, Français, - p%C3%A9rim%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


