TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OBSTRUCCION [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jam
1, fiche 1, Anglais, jam
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séquence de bourrage
1, fiche 1, Français, s%C3%A9quence%20de%20bourrage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'interruption de collision se produit après l'envoi d'une séquence binaire de 3,2 (MU)s, appelée «jam» (séquence de bourrage), destinée à s'assurer que la durée de la collision est suffisante, pour être détectée par tous les nœuds impliqués dans la collision. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9quence%20de%20bourrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- atascamiento
1, fiche 1, Espagnol, atascamiento
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- atoramiento 1, fiche 1, Espagnol, atoramiento
nom masculin
- obstrucción 1, fiche 1, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- obstruction
1, fiche 2, Anglais, obstruction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A foul committed by] using the body or stick to block or hinder an opposing player from hitting the ball. 1, fiche 2, Anglais, - obstruction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accrochage
1, fiche 2, Français, accrochage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Infraction qui consiste à utiliser le corps ou la crosse pour gêner un autre joueur ou lui faire barrage afin de l’empêcher de frapper la balle. 1, fiche 2, Français, - accrochage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción
1, fiche 2, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Falta por] uso del cuerpo o del palo con el fin de bloquear o entorpecer la jugada de un oponente. 2, fiche 2, Espagnol, - obstrucci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cloggage
1, fiche 3, Anglais, cloggage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- clogging 2, fiche 3, Anglais, clogging
correct, nom
- plugging 3, fiche 3, Anglais, plugging
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Condition of being clogged (i.e. of having the hollows, interior, interstices, or working parts filled or blocked up with an adhesive accumulation). 1, fiche 3, Anglais, - cloggage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- colmatage
1, fiche 3, Français, colmatage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obturation 2, fiche 3, Français, obturation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux s'écoulent à travers un orifice calibré. [Deux causes interviennent] pour diminuer la section [dont] un certain colmatage des tôles verticales par des dépôts. 3, fiche 3, Français, - colmatage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción
1, fiche 3, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- obstruction
1, fiche 4, Anglais, obstruction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An obstacle in the wind's path that reduces its velocity and, hence, its power. 2, fiche 4, Anglais, - obstruction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Obstructions such as trees, buildings, and shelter belts retard the wind and cause turbulence damaging to wind turbines. 2, fiche 4, Anglais, - obstruction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 4, Français, obstacle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Facteur physique qui gêne la progression du vent et de là, son intensité. 2, fiche 4, Français, - obstacle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les arbres, les bâtiments et les plantations brise-vent constituent des obstacles qui retardent la progression du vent et provoquent de la turbulence qui endommage les éoliennes. 2, fiche 4, Français, - obstacle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo
1, fiche 4, Espagnol, obst%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- obstrucción 1, fiche 4, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- obstruction
1, fiche 5, Anglais, obstruction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In baseball, when a fielder illegally hinders a baserunner, the fielder is guilty of obstruction. 2, fiche 5, Anglais, - obstruction
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
For example, obstruction in a race. 3, fiche 5, Anglais, - obstruction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 4, fiche 5, Anglais, - obstruction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- obstruction
1, fiche 5, Français, obstruction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un joueur fait obstruction à la balle en jeu si lui, ou toute chose qu'il porte ou tient, la touche avant qu'elle ait fini de survoler son camp, ou qu'elle ait franchi le prolongement imaginaire de la ligne de fond avant qu'elle ait touché son camp depuis qu'elle a été en dernier frappée par son adversaire. 2, fiche 5, Français, - obstruction
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Par exemple, obstruction dans une course. 3, fiche 5, Français, - obstruction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 4, fiche 5, Français, - obstruction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción
1, fiche 5, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- obstruction
1, fiche 6, Anglais, obstruction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rules/refeering. 2, fiche 6, Anglais, - obstruction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gêne
1, fiche 6, Français, g%C3%AAne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- obstruction 2, fiche 6, Français, obstruction
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 6, Français, - g%C3%AAne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción
1, fiche 6, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- obstruction
1, fiche 7, Anglais, obstruction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The blockage of a passageway. 1, fiche 7, Anglais, - obstruction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- obstruction
1, fiche 7, Français, obstruction
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Gêne ou entrave du libre accès à une cavité ou de la circulation normale à travers un canal [...] 2, fiche 7, Français, - obstruction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción
1, fiche 7, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- contention
1, fiche 8, Anglais, contention
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A LAN condition in which two or more data stations are allowed, by the medium access control protocol, to start transmitting concurrently and thus risk collision. 2, fiche 8, Anglais, - contention
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contention: term standardized by CSA International and ISO/IEC. 3, fiche 8, Anglais, - contention
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conflit
1, fiche 8, Français, conflit
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contention 2, fiche 8, Français, contention
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Situation (d'un réseau local) dans laquelle le protocole de commande d'accès au support permet à plusieurs stations de données de commencer à émettre concurremment, en acceptant un risque de collision. 3, fiche 8, Français, - conflit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
conflit; contention : termes normalisés par la CSA International et l'ISO/CEI. 4, fiche 8, Français, - conflit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- contienda
1, fiche 8, Espagnol, contienda
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- disputa 1, fiche 8, Espagnol, disputa
nom féminin
- estorbo 1, fiche 8, Espagnol, estorbo
nom masculin
- obstrucción 1, fiche 8, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En una red de área local (LAN) es un canal de método de acceso en que el acceso al canal de comunicaciones se basa en un sistema de "primero en llegar, primero en ser servido". 1, fiche 8, Espagnol, - contienda
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thought blocking
1, fiche 9, Anglais, thought%20blocking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- obstruction 2, fiche 9, Anglais, obstruction
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sudden involuntary cessation in the train of thought. 3, fiche 9, Anglais, - thought%20blocking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barrage
1, fiche 9, Français, barrage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- obstruction 2, fiche 9, Français, obstruction
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Brusque interruption du discours ou de l'activité psychomotrice, liée à un trouble profond du cours de la pensée. 3, fiche 9, Français, - barrage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
C'est un signe fréquent chez le schizophrène. Le malade, en train de parler, s'arrête au milieu de son récit, puis le reprend après un temps variable de quelques secondes à plusieurs minutes. Pendant ces barrages, le sujet est comme dans l'impossibilité d'exprimer sa pensée. À côté de ce barrage dans la parole, il y a le barrage dans l'attention (quand on parle au malade) et dans les actes (quand il exécute un geste). 4, fiche 9, Français, - barrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción
1, fiche 9, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blocking
1, fiche 10, Anglais, blocking
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- obstruction 2, fiche 10, Anglais, obstruction
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A tactic whereby] a rider or group of riders deliberately ride on the front of the bunch to slow it down ... to increase the chances of a team mate who is "off the front", or conversely, to allow a team mate to regain the bunch (due to punctures, falling off etc). 3, fiche 10, Anglais, - blocking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tassage
1, fiche 10, Français, tassage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gêne 2, fiche 10, Français, g%C3%AAne
correct, nom féminin
- obstruction 3, fiche 10, Français, obstruction
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Van Hooydonck vainqueur de l'épreuve a été disqualifié pour tassage au sprint dans la dernière étape. 4, fiche 10, Français, - tassage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción
1, fiche 10, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Basketball
- North American Football
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blocking
1, fiche 11, Anglais, blocking
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- obstruction 2, fiche 11, Anglais, obstruction
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A foul by a defensive player who blocks the legal path of an offensive player. 3, fiche 11, Anglais, - blocking
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Blocking is illegal personal contact which impedes the progress of an opponent who does not have the ball. 4, fiche 11, Anglais, - blocking
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
the opposite of charging. 3, fiche 11, Anglais, - blocking
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Basket-ball
- Football nord-américain
Fiche 11, La vedette principale, Français
- obstruction
1, fiche 11, Français, obstruction
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- blocage 2, fiche 11, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] fait d'empêcher un adversaire de passer alors qu'il n'a pas le ballon et de provoquer ainsi un contact personnel. 3, fiche 11, Français, - obstruction
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [les] contacts sont fautifs, ils [les joueurs] se voient pénalisés par des fautes personnelles. C'est le cas pour l'obstruction (empêcher la progression d'un adversaire qui n'est pas en possession du ballon). 4, fiche 11, Français, - obstruction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Fútbol norteamericano
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo
1, fiche 11, Espagnol, bloqueo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- obstrucción 1, fiche 11, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- matting 1, fiche 12, Anglais, matting
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Actirotors. ... are slow, vertical-spindle aerators with a hollow hub carrying thin-profile blades; the assembly forms a completely open wheel, which eliminates all risk of clogging (matting). 2, fiche 12, Anglais, - matting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 12, La vedette principale, Français
- empaillassonnage
1, fiche 12, Français, empaillassonnage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les Actirotors. [...] sont des aérateurs à axe vertical et à vitesse lente, comportant un noyau creux sur lequel sont fixées des pales à profil mince; l'ensemble constitue une roue totalement ouverte, ce qui élimine tout risque de bouchage (empaillassonnage). 2, fiche 12, Français, - empaillassonnage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción
1, fiche 12, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- obstructor
1, fiche 13, Anglais, obstructor
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a device laid with the sole object of obstructing or damaging mechanical minesweeping equipment. 1, fiche 13, Anglais, - obstructor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
obstructor: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - obstructor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- obstructeur
1, fiche 13, Français, obstructeur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, engin mouillé dont le seul but est d'engager ou d'endommager les dragues mécaniques. 1, fiche 13, Français, - obstructeur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
obstructeur : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - obstructeur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción
1, fiche 13, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, un dispositivo colocado con el único objeto de obstruir o dañar los mecanismos de dragado mecánico. 1, fiche 13, Espagnol, - obstrucci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- clogging
1, fiche 14, Anglais, clogging
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The result of fine particles filling the voids of a sand filter or biological bed. 2, fiche 14, Anglais, - clogging
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Traitement des eaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- colmatage
1, fiche 14, Français, colmatage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bouchage 2, fiche 14, Français, bouchage
correct, nom masculin
- encrassement 3, fiche 14, Français, encrassement
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] obstruction progressive des interstices du matériau filtrant. 4, fiche 14, Français, - colmatage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'inconvénient majeur d'une filtration sur diatomées est son colmatage extrêmement rapide dès qu'apparaissent dans le bassin des algues microscopiques (plancton) [...] 4, fiche 14, Français, - colmatage
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les Actirotors [...] sont des aérateurs à axe vertical [...]; l'ensemble constitue une roue totalement ouverte, ce qui élimine tout risque de bouchage [...] 4, fiche 14, Français, - colmatage
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Le fait que la granulométrie du support se trouve liée à la solidité élastique des boues à filtrer, montre l'importance qu'il y a à utiliser un support homogène afin de permettre une progression régulière dans l'encrassement de ce support. 5, fiche 14, Français, - colmatage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Tratamiento del agua
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- obstrucción
1, fiche 14, Espagnol, obstrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


