TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OBTENIR AUTORISATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seek authorization
1, fiche 1, Anglais, seek%20authorization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The new schedule will commit Canada to: maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices. 1, fiche 1, Anglais, - seek%20authorization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 1, Anglais, - seek%20authorization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- seek authorisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obtenir une autorisation
1, fiche 1, Français, obtenir%20une%20autorisation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée une loi; une fois que la loi aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir de nouvelles succursales. 1, fiche 1, Français, - obtenir%20une%20autorisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 1, Français, - obtenir%20une%20autorisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- obtain authority from
1, fiche 2, Anglais, obtain%20authority%20from
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- request authority 1, fiche 2, Anglais, request%20authority
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When an allotment within an old-year appropriation is exceeded by recording payables at year end, the department or agency concerned must obtain authority from the Treasury Board to make old-year allotment transfers within the Vote. 2, fiche 2, Anglais, - obtain%20authority%20from
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demander l'autorisation au
1, fiche 2, Français, demander%20l%27autorisation%20au
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- obtenir l'autorisation de 2, fiche 2, Français, obtenir%20l%27autorisation%20de
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'affectation comprise dans un crédit de l'exercice précédent est dépassée en raison des créditeurs à la fin de l'exercice, le ministère ou l'organisme concerné doit demander au Conseil du Trésor l'autorisation d'effectuer des transferts d'affectations à l'intérieur du crédit de l'exercice précédent. 3, fiche 2, Français, - demander%20l%27autorisation%20au
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- secure authority
1, fiche 3, Anglais, secure%20authority
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- obtain permission 2, fiche 3, Anglais, obtain%20permission
verbe, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
obtain permission: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 3, Anglais, - secure%20authority
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obtenir l'autorisation
1, fiche 3, Français, obtenir%20l%27autorisation
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
obtenir l'autorisation : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 3, Français, - obtenir%20l%27autorisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- secure authority from
1, fiche 4, Anglais, secure%20authority%20from
verbe, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
secure authority from: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 4, Anglais, - secure%20authority%20from
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obtenir l'autorisation de
1, fiche 4, Français, obtenir%20l%27autorisation%20de
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obtenir l'autorisation de : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 4, Français, - obtenir%20l%27autorisation%20de
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


