TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OBTURADOR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- filling
1, fiche 1, Anglais, filling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The material(s) which, when inserted into a tooth cavity, may or may not restore form and/or function. 1, fiche 1, Anglais, - filling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Result. 1, fiche 1, Anglais, - filling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obturation
1, fiche 1, Français, obturation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit(s) inséré(s) dans une cavité dentaire, sans que soient forcément restaurées la forme et/ou la fonction. 1, fiche 1, Français, - obturation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Résultat. 1, fiche 1, Français, - obturation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obturación
1, fiche 1, Espagnol, obturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material o materiales que, cuando se insertan en una cavidad dental, pueden o no restaurar su forma anatómica y su función. 1, fiche 1, Espagnol, - obturaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Resultado. 1, fiche 1, Espagnol, - obturaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- obturator
1, fiche 2, Anglais, obturator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for closing or occluding an opening. 2, fiche 2, Anglais, - obturator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obturateur
1, fiche 2, Français, obturateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- embout obturateur 2, fiche 2, Français, embout%20obturateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'obturation se fixant sur cône et embase 6 % permettant l'obturation de seringues (gaz de sang [...]) de cathéter, d'épicrânien, de voies latérales de robinets, de prolongateurs [...] 3, fiche 2, Français, - obturateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'obturateur avec site d'injection permet de transformer tout dispositif de ponction veineuse en système itératif pour injection ou prélèvement (hyperglycémie provoquée, héparinisation [...]). 3, fiche 2, Français, - obturateur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les canules peuvent comporter divers accessoires : ailettes de fixation, embouts obturateurs adaptables, sites pour injection extemporanée avec valve anti-retour, etc. 2, fiche 2, Français, - obturateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- obturador
1, fiche 2, Espagnol, obturador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo utilizado para bloquear un paso o conducto o para ocupar un espacio, como ocurre con una prótesis implantada para crear un puente sobre el techo de la boca ante una fisura palatina. 1, fiche 2, Espagnol, - obturador
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


