TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OBTURADOR RECAMARA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breech bolt
1, fiche 1, Anglais, breech%20bolt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bolt 2, fiche 1, Anglais, bolt
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Locking and cartridge head supporting mechanism of a firearm that operates in line with the axis of the bore. It generally indicates some rotary motion. 2, fiche 1, Anglais, - breech%20bolt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When no rotary motion is performed, closure is usually referred to as "breechblock". 2, fiche 1, Anglais, - breech%20bolt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- verrou
1, fiche 1, Français, verrou
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- culasse à verrou 1, fiche 1, Français, culasse%20%C3%A0%20verrou
correct, nom féminin
- verrou de culasse 1, fiche 1, Français, verrou%20de%20culasse
correct, nom masculin
- culasse mobile 1, fiche 1, Français, culasse%20mobile
correct, nom féminin
- culasse 1, fiche 1, Français, culasse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme verrouillant soutenant le culot de la cartouche et fonctionnant en ligne avec l'axe du canon. 1, fiche 1, Français, - verrou
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme français implique automatiquement un mouvement rotatif. Lorsqu'il n'y a pas de mouvement rotatif, on désigne la fermeture par l'expression «bloc-culasse». 1, fiche 1, Français, - verrou
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
verrou : terme, définition et observation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 1, Français, - verrou
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obturador del cerrojo
1, fiche 1, Espagnol, obturador%20del%20cerrojo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- obturador de la recámara 1, fiche 1, Espagnol, obturador%20de%20la%20rec%C3%A1mara
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


