TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ODF [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Routes of Administration (Pharmacology)
- The Mouth
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oral thin film
1, fiche 1, Anglais, oral%20thin%20film
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OTF 1, fiche 1, Anglais, OTF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- oral dispersible film 2, fiche 1, Anglais, oral%20dispersible%20film
correct
- ODF 2, fiche 1, Anglais, ODF
correct
- ODF 2, fiche 1, Anglais, ODF
- orally dissolving strip 3, fiche 1, Anglais, orally%20dissolving%20strip
correct
- ODS 3, fiche 1, Anglais, ODS
correct
- ODS 3, fiche 1, Anglais, ODS
- orally disintegrating strip 4, fiche 1, Anglais, orally%20disintegrating%20strip
correct
- ODS 4, fiche 1, Anglais, ODS
correct
- ODS 4, fiche 1, Anglais, ODS
- orally dissolving film 5, fiche 1, Anglais, orally%20dissolving%20film
correct
- ODF 5, fiche 1, Anglais, ODF
correct
- ODF 5, fiche 1, Anglais, ODF
- orodispersible film 6, fiche 1, Anglais, orodispersible%20film
correct
- ODF 6, fiche 1, Anglais, ODF
correct
- ODF 6, fiche 1, Anglais, ODF
- orodispersible strip 7, fiche 1, Anglais, orodispersible%20strip
correct
- buccal soluble film 8, fiche 1, Anglais, buccal%20soluble%20film
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Oral dispersible film is a novel approach to oral drug delivery system, bringing to the patient the fastest effect within few seconds with minimal side effects. 9, fiche 1, Anglais, - oral%20thin%20film
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The films are designed to be placed on the tongue and dissolve upon contact with saliva, within a few seconds, so that the patient can take the product without the need for washing it down with liquid. 9, fiche 1, Anglais, - oral%20thin%20film
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- oro-dispersible film
- oro-dispersible strip
- orally dispersible film
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Cavité buccale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- film orodispersible
1, fiche 1, Français, film%20orodispersible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pellicule à dissolution buccale 2, fiche 1, Français, pellicule%20%C3%A0%20dissolution%20buccale
correct, nom féminin
- pellicule buccale soluble 3, fiche 1, Français, pellicule%20buccale%20soluble
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Official Development Finance 1, fiche 2, Anglais, Official%20Development%20Finance
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Includes official development assistance (ODA), less concessional multilateral flows and certain bilateral flows. 1, fiche 2, Anglais, - Official%20Development%20Finance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Financement public du développement
1, fiche 2, Français, Financement%20public%20du%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FPD 1, fiche 2, Français, FPD
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Financiación oficial para el desarrollo
1, fiche 2, Espagnol, Financiaci%C3%B3n%20oficial%20para%20el%20desarrollo
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Slogans
- Political Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Daily Fax
1, fiche 3, Anglais, Ottawa%20Daily%20Fax
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ODF 1, fiche 3, Anglais, ODF
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The fax/email service that brings the daily agenda of the House of Commons[...] 1, fiche 3, Anglais, - Ottawa%20Daily%20Fax
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Slogans
- Institutions politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ottawa Daily Fax
1, fiche 3, Français, Ottawa%20Daily%20Fax
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ODF 1, fiche 3, Français, ODF
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Service de courrier électronique produit par ARC Publications. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - Ottawa%20Daily%20Fax
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- offset detection flag
1, fiche 4, Anglais, offset%20detection%20flag
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ODF 1, fiche 4, Anglais, ODF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- drapeau de détection d'écart de suivi
1, fiche 4, Français, drapeau%20de%20d%C3%A9tection%20d%27%C3%A9cart%20de%20suivi
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- object distribution facility 1, fiche 5, Anglais, object%20distribution%20facility
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fonction de distribution d'objets
1, fiche 5, Français, fonction%20de%20distribution%20d%27objets
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :