TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open educational resource
1, fiche 1, Anglais, open%20educational%20resource
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OER 2, fiche 1, Anglais, OER
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Teaching, learning or research material, in an electronic or other medium, that resides in the public domain or has been released under an open licence. 1, fiche 1, Anglais, - open%20educational%20resource
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of open educational resources include courseware, textbooks and journals. 1, fiche 1, Anglais, - open%20educational%20resource
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ressource éducative libre
1, fiche 1, Français, ressource%20%C3%A9ducative%20libre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- REL 2, fiche 1, Français, REL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériel d'enseignement, d'apprentissage ou de recherche, sur support électronique ou autre, qui est dans le domaine public ou qui peut être utilisé gratuitement dans le cadre d'une licence ouverte. 1, fiche 1, Français, - ressource%20%C3%A9ducative%20libre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les ressources éducatives libres peuvent notamment être des didacticiels, des manuels ou des revues. 1, fiche 1, Français, - ressource%20%C3%A9ducative%20libre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reasonable job offer
1, fiche 2, Anglais, reasonable%20job%20offer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Surplus employees in departments which are not designated as "most-affected" departments would still be entitled to receive one reasonable job offer in the Public Service as provided under the current Work Force Adjustment Directive. An employee who refuses a reasonable job offer will be laid off. 3, fiche 2, Anglais, - reasonable%20job%20offer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- offre d'emploi raisonnable
1, fiche 2, Français, offre%20d%27emploi%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les employés excédentaires des ministères qui ne sont pas désignés comme étant les plus touchés auront encore le droit de recevoir une offre raisonnable d'emploi ailleurs dans la fonction publique, selon la Directive actuelle sur le réaménagement des effectifs. Les employés qui refusent une offre d'emploi raisonnable seront mis en disponibilité. 3, fiche 2, Français, - offre%20d%27emploi%20raisonnable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operational equipment requirement
1, fiche 3, Anglais, operational%20equipment%20requirement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OER 1, fiche 3, Anglais, OER
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- besoins en équipement opérationnel
1, fiche 3, Français, besoins%20en%20%C3%A9quipement%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BEO 1, fiche 3, Français, BEO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


