TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OGDA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- other federal institutions
1, fiche 1, Anglais, other%20federal%20institutions
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OFI 2, fiche 1, Anglais, OFI
proposition, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- other federal government institutions 1, fiche 1, Anglais, other%20federal%20government%20institutions
correct, pluriel
- other government departments and agencies 3, fiche 1, Anglais, other%20government%20departments%20and%20agencies
correct, pluriel, uniformisé
- OGDA 3, fiche 1, Anglais, OGDA
correct, pluriel, uniformisé
- OGDA 3, fiche 1, Anglais, OGDA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
other government departments and agencies; OGDA: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 1, Anglais, - other%20federal%20institutions
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autres institutions fédérales
1, fiche 1, Français, autres%20institutions%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AIF 2, fiche 1, Français, AIF
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
- autres institutions du gouvernement fédéral 1, fiche 1, Français, autres%20institutions%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom féminin, pluriel
- autres ministères et organismes gouvernementaux 3, fiche 1, Français, autres%20minist%C3%A8res%20et%20organismes%20gouvernementaux
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- AMOG 3, fiche 1, Français, AMOG
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- AMOG 3, fiche 1, Français, AMOG
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
autres ministères et organismes gouvernementaux; AMOG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 1, Français, - autres%20institutions%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


