TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OGS [10 fiches]

Fiche 1 2015-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Engineering

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Ingénierie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Genealogy
OBS

We were founded in 1961 to encourage, bring together and assist those interested in the pursuit of family history.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Généalogie
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Société de généalogie de l'Ontario

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

officer general specification; OGS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

description des exigences militaires fondamentales - officiers; DEMFO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
CONT

The OGS (Optical Ground Station) telescope, installed in the Teide Observatory, has been built by Carl Zeiss, is owned by ESA (European Space Agency) and is operated by the IAC (Instituto de Astrof¡sica de Canarias).

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
CONT

L'expérience de la nuit dernière a été précédée d'une série d'essais qui ont été conduits une semaine plus tôt et qui ont consisté à établir une liaison entre Artemis et la station sol optique de l'ESA à Ténériffe.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
OBS

Acronym appearing in a PowerPoint graphic about implementation of the HRDC [Human Resources Development Canada] vision in HRCCs [Human Resource Centre of Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • other government service

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : Translation Coordinator, Employment Insurance.

Terme(s)-clé(s)
  • autre service gouvernemental

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion du personnel
OBS

Source(s) : Direction générale des programmes de dotation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 18.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Nations Unies. Documentation concernant les missions d'observation et les forces de maintien de la paix de l'ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 19.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

of UN.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

des Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :