TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OIA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- offender intake assessment
1, fiche 1, Anglais, offender%20intake%20assessment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OIA 1, fiche 1, Anglais, OIA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation initiale des délinquants
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20initiale%20des%20d%C3%A9linquants
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EID 1, fiche 1, Français, EID
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Training
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weapons training officer
1, fiche 2, Anglais, weapons%20training%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WTO 2, fiche 2, Anglais, WTO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier instructeur - armes
1, fiche 2, Français, officier%20instructeur%20%2D%20armes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OIA 1, fiche 2, Français, OIA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Service Industries
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Owner-Investor Advisor 1, fiche 3, Anglais, Owner%2DInvestor%20Advisor
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Owner/Investor Advisor 1, fiche 3, Anglais, Owner%2FInvestor%20Advisor
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entreprises de services
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conseiller en services de propriétaire-investisseur
1, fiche 3, Français, conseiller%20en%20services%20de%20propri%C3%A9taire%2Dinvestisseur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSPI 1, fiche 3, Français, CSPI
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conseillère en services de propriétaire-investisseur 2, fiche 3, Français, conseill%C3%A8re%20en%20services%20de%20propri%C3%A9taire%2Dinvestisseur
nom féminin
- CSPI 2, fiche 3, Français, CSPI
nom féminin
- CSPI 2, fiche 3, Français, CSPI
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nouveau poste à la Direction des services de propriétaire-investisseur, aux Services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 3, Français, - conseiller%20en%20services%20de%20propri%C3%A9taire%2Dinvestisseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Sugar Organization
1, fiche 4, Anglais, International%20Sugar%20Organization
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International Sugar Council 2, fiche 4, Anglais, International%20Sugar%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- International Sugar Organisation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Organisation internationale du sucre
1, fiche 4, Français, Organisation%20internationale%20du%20sucre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OIS 1, fiche 4, Français, OIS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Conseil international du sucre 2, fiche 4, Français, Conseil%20international%20du%20sucre
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Organización Internacional del Azúcar
1, fiche 4, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Az%C3%BAcar
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- OIA
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Optional Inventory Adjustment 1, fiche 5, Anglais, Optional%20Inventory%20Adjustment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rajustement facultatif pour inventaire
1, fiche 5, Français, rajustement%20facultatif%20pour%20inventaire
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Remarque : Rajustement pour stocks qu'un agriculteur peut, en vertu de l'al. 28(1)b) de la LIR, apporter à son revenu. L'expression «rajustement facultatif de l'inventaire» utilisée dans le Guide est injustifiable. 1, fiche 5, Français, - rajustement%20facultatif%20pour%20inventaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- operator information area 1, fiche 6, Anglais, operator%20information%20area
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone d'information de l'opérateur
1, fiche 6, Français, zone%20d%27information%20de%20l%27op%C3%A9rateur
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :