TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OIC [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Office of the Information Commissioner of Canada
1, fiche 1, Anglais, Office%20of%20the%20Information%20Commissioner%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OIC 2, fiche 1, Anglais, OIC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Office of the Information Commissioner 3, fiche 1, Anglais, Office%20of%20the%20Information%20Commissioner
correct
- OIC 4, fiche 1, Anglais, OIC
correct
- OIC 4, fiche 1, Anglais, OIC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Information Commissioner oversees compliance with the "Access to Information Act." 5, fiche 1, Anglais, - Office%20of%20the%20Information%20Commissioner%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commissariat à l'information du Canada
1, fiche 1, Français, Commissariat%20%C3%A0%20l%27information%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CI 2, fiche 1, Français, CI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Commissariat à l'information 3, fiche 1, Français, Commissariat%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
- Bureau du Commissaire à l'information du Canada 4, fiche 1, Français, Bureau%20du%20Commissaire%20%C3%A0%20l%27information%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Commissariat à l'information du Canada veille au respect de la «Loi sur l'accès à l'information». 5, fiche 1, Français, - Commissariat%20%C3%A0%20l%27information%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derechos y Libertades
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Comisario de Información de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20del%20Comisario%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Diplomacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Organisation of Islamic Cooperation
1, fiche 2, Anglais, Organisation%20of%20Islamic%20Cooperation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OIC 2, fiche 2, Anglais, OIC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Organisation of the Islamic Conference 3, fiche 2, Anglais, Organisation%20of%20the%20Islamic%20Conference
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An intergovernmental organization founded in 1969, consisting of 57 member states. ... According to its charter, the OIC aims to preserve Islamic social and economic values; promote solidarity amongst member states; increase cooperation in social, economic, cultural, scientific, and political areas; uphold international peace and security; and advance education, particularly in the fields of science and technology. ... The OIC is headquartered in Jeddah, Saudi Arabia ... 4, fiche 2, Anglais, - Organisation%20of%20Islamic%20Cooperation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Organisation of Islamic Cooperation: designation in use since 2011. 5, fiche 2, Anglais, - Organisation%20of%20Islamic%20Cooperation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Organisation of the Islamic Conference: designation in use from 1969-2011. 5, fiche 2, Anglais, - Organisation%20of%20Islamic%20Cooperation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Organization of Islamic Cooperation
- Organization of the Islamic Conference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Coopération et développement économiques
- Diplomatie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Organisation de la coopération islamique
1, fiche 2, Français, Organisation%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20islamique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OCI 2, fiche 2, Français, OCI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Organisation de la conférence islamique 3, fiche 2, Français, Organisation%20de%20la%20conf%C3%A9rence%20islamique
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisation intergouvernementale créée le 25 septembre 1969. Son siège se situe à [Djedda] en Arabie saoudite et elle possède une délégation permanente aux Nations Unies. Regroupant 57 États membres, sa vocation est de promouvoir la coopération dans les domaines économiques, sociaux, culturels et scientifiques [...] 4, fiche 2, Français, - Organisation%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20islamique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Organisation de la coopération islamique : désignation utilisée depuis 2011. 5, fiche 2, Français, - Organisation%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20islamique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Organisation de la conférence islamique : désignation utilisée de 1969 jusqu'à 2011. 5, fiche 2, Français, - Organisation%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20islamique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Diplomacia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Organización de la Conferencia Islámica
1, fiche 2, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20la%20Conferencia%20Isl%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- OCI 2, fiche 2, Espagnol, OCI
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optical integrated circuit
1, fiche 3, Anglais, optical%20integrated%20circuit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OIC 2, fiche 3, Anglais, OIC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- integrated optical circuit 3, fiche 3, Anglais, integrated%20optical%20circuit
correct
- IOC 3, fiche 3, Anglais, IOC
correct
- IOC 3, fiche 3, Anglais, IOC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An optical integrated circuit (OIC) is a thin-film-type optical circuit designed to perform a function by integrating a laser diode light source, functional components such as switches/modulators, interconnecting waveguides, and photodiode detectors, all on a single substrate. 2, fiche 3, Anglais, - optical%20integrated%20circuit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Photo-électricité et optique électronique
- Optique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circuit intégré optique
1, fiche 3, Français, circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20optique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- circuit optique intégré 2, fiche 3, Français, circuit%20optique%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les composants optoélectroniques assurent la conversion électronique-optique (diodes laser) à l'entrée et optique-électronique (photodiode) en sortie. L'idéal serait de fabriquer des circuits intégrés optiques qui auraient les mêmes performances que les circuits électroniques. C'est l'objectif de la photonique. 1, fiche 3, Français, - circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20optique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Óptica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- circuito óptico integrado
1, fiche 3, Espagnol, circuito%20%C3%B3ptico%20integrado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las nanoestructuras plasmónicas han adquirido una importante relevancia como herramientas capaces de manipular los fotones en la nanoescala, y pueden llegar a revolucionar un amplio abanico de aplicaciones tales como los circuitos ópticos integrados [...] 1, fiche 3, Espagnol, - circuito%20%C3%B3ptico%20integrado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- officer in charge
1, fiche 4, Anglais, officer%20in%20charge
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OIC 2, fiche 4, Anglais, OIC
correct, uniformisé
- OiC 3, fiche 4, Anglais, OiC
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
officer in charge; OIC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - officer%20in%20charge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- officier responsable
1, fiche 4, Français, officier%20responsable
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OiC 2, fiche 4, Français, OiC
correct, nom masculin, OTAN
- O Resp 3, fiche 4, Français, O%20Resp
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
officier responsable; O Resp : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - officier%20responsable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Optimist International Canada
1, fiche 5, Anglais, Optimist%20International%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Optimist International Canada is an organization which serves the Canadian members of Optimist International, a non-profit organization. Its mission is "to bring out the best in kids." 3, fiche 5, Anglais, - Optimist%20International%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Optimist International Canada
1, fiche 5, Français, Optimist%20International%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Orange International Seed Lot Certificate
1, fiche 6, Anglais, Orange%20International%20Seed%20Lot%20Certificate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OIC 2, fiche 6, Anglais, OIC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A report produced by the International Seed Testing Association which] provides seed analyses results that are representative of the seed lot. 3, fiche 6, Anglais, - Orange%20International%20Seed%20Lot%20Certificate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bulletin international orange de lot de semences
1, fiche 6, Français, Bulletin%20international%20orange%20de%20lot%20de%20semences
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Rapport émis par l'Association internationale d'essais de semences qui] fournit des résultats d'analyses de semences qui sont représentatifs du lot de semences. 1, fiche 6, Français, - Bulletin%20international%20orange%20de%20lot%20de%20semences
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Training
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- combat training officer 1, fiche 7, Anglais, combat%20training%20officer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- officier de l'instruction au combat
1, fiche 7, Français, officier%20de%20l%27instruction%20au%20combat
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OIC 1, fiche 7, Français, OIC
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combat information organization 1, fiche 8, Anglais, combat%20information%20organization
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- combat information organisation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- organisation d'information de combat
1, fiche 8, Français, organisation%20d%27information%20de%20combat
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OIC 1, fiche 8, Français, OIC
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- conventional international Origin
1, fiche 9, Anglais, conventional%20international%20Origin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CIO 1, fiche 9, Anglais, CIO
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Average position of Earth's rotation axis during the years 1900 to 1905. 1, fiche 9, Anglais, - conventional%20international%20Origin
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 9, Anglais, - conventional%20international%20Origin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 9, La vedette principale, Français
- origine internationale conventionnelle
1, fiche 9, Français, origine%20internationale%20conventionnelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OIC 1, fiche 9, Français, OIC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Position moyenne de l'axe de rotation de la Terre entre 1900 et 1905. 1, fiche 9, Français, - origine%20internationale%20conventionnelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industry-Government Relations (Econ.)
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- World Trade Organization
1, fiche 10, Anglais, World%20Trade%20Organization
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- WTO 1, fiche 10, Anglais, WTO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- General Agreement on Tariffs and Trade 2, fiche 10, Anglais, General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
ancienne désignation, correct, voir observation
- GATT 3, fiche 10, Anglais, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation
- GATT 3, fiche 10, Anglais, GATT
- International Trade Organization 4, fiche 10, Anglais, International%20Trade%20Organization
ancienne désignation, correct, voir observation
- ITO 5, fiche 10, Anglais, ITO
ancienne désignation, correct, voir observation
- ITO 5, fiche 10, Anglais, ITO
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Established on 1 January 1995, is the legal and institutional foundation of the multilateral trading system. It provides the principal contractual obligations determining how governments frame and implement domestic trade legislation and regulations. The WTO is the embodiment of the results of the Uruguay Round trade negotiations and the successor to General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). 6, fiche 10, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
"WTO is GATT plus a lot more. ... It is probably best to be clear from the start that the GATT was two things: (1) an international agreement, and (2) an international organization created later to support the agreement. The text of the agreement could be compared to law, the organization was like parliament and the courts combined in a single body. ... GATT, the international agency, no longer exists. It has now been replaced by the WTO GATT, the agreement, does still exist, but it is no longer the main set of rules for international trade. And it has been updated. ... While GATT no longer exists as an international organization, the GATT agreement lives on. The old text is now called "GATT 1947". The updated version is called "GATT 1994". 7, fiche 10, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
The Organization was first proposed in the 1940s as ITO but not realized. GATT was a forerunner, established 1 January 1948. 8, fiche 10, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Organisation mondiale du commerce
1, fiche 10, Français, Organisation%20mondiale%20du%20commerce
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OMC 1, fiche 10, Français, OMC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce 2, fiche 10, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GATT 2, fiche 10, Français, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- GATT 2, fiche 10, Français, GATT
- Organisation internationale du commerce 3, fiche 10, Français, Organisation%20internationale%20du%20commerce
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 10, Français, OIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 10, Français, OIC
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Créée le 1er janvier 1995, l'OMC est le fondement juridique et institutionnel du système de commerce multilatéral. Elle concrétise les principales obligations contractuelles qui déterminent comment les gouvernements doivent formuler et appliquer leurs lois et règlements internes en matière de commerce. L'OMC est l'aboutissement du Cycle d'Uruguay et succède à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT). 5, fiche 10, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L'OMC, c'est le GATT et bien plus encore. ... Il faut peut-être préciser tout de suite que le GATT était deux choses à la fois : 1) un accord international et 2) une organisation internationale créée par la suite pour administrer l'Accord. On peut comparer le texte de l'Accord à une loi et l'Organisation à un organisme jouant à la fois le rôle d'un parlement et celui d'un tribunal. [...] Le GATT, en tant qu'organisation internationale, n'existe plus. Il est aujourd'hui remplacé par l'OMC. Le GATT, l'accord, existe toujours, mais il n'est plus le principal ensemble de règles régissant le commerce international. Il a également été mis à jour. [...] L'accord qui correspond à ce sigle est toujours en vigueur. L'ancien texte s'appelle aujourd'hui «GATT de 1947». La version actualisée est dénommée «GATT de 1994». 6, fiche 10, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
L'acronyme français, AGETAC, pour «Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce», équivalent du GATT recommandé par arrêté ministériel du 18 février 1987, ne s'est pas imposé. Le sigle anglais est donc conservé en français lorsque l'équivalent français manque d'euphonie ...». 7, fiche 10, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Relaciones internacionales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial del Comercio
1, fiche 10, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- OMC 1, fiche 10, Espagnol, OMC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio 2, fiche 10, Espagnol, Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 10, Espagnol, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 10, Espagnol, GATT
- Organización Internacional de Comercio 3, fiche 10, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Comercio
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 10, Espagnol, OIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 10, Espagnol, OIC
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La OMC, establecida el 1° de enero de 1995, conforma la base jurídica e institucional del sistema multilateral de comercio. De ella dimanan las principales obligaciones contractuales que determinan la manera en que los gobiernos configuran y aplican las leyes y reglamentos comerciales nacionales. La OMC es la encarnación de los resultados de las negociaciones comerciales de la Ronda Uruguay y la sucesora del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). 5, fiche 10, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Es necesario aclarar desde el comienzo que el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) era dos cosas a la vez: 1) un acuerdo internacional, [y] 2) una organización internacional creada posteriormente para prestar apoyo al acuerdo. El texto del acuerdo podía compararse a un instrumento legislativo y la organización era semejante a un Parlamento y a un poder judicial reunidos en un órgano único. [...] El GATT, organismo internacional, ya no existe. Ha sido sustituido por la OMC. Comercio. El GATT, el acuerdo, sigue existiendo, pero ya no es el principal conjunto de normas que regulan el comercio internacional. Además, ha sido actualizado. El GATT ya no existe como organización internacional,; el Acuerdo del GATT sigue existiendo. El antiguo texto se denomina actualmente "GATT de 1947". La versión actualizada se denomina "GATT de 1994". 6, fiche 10, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Intelligence (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Operational Intelligence Centre
1, fiche 11, Anglais, Operational%20Intelligence%20Centre
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- OIC 1, fiche 11, Anglais, OIC
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Part of Naval Service Headquarters in Ottawa during the Second World War. 2, fiche 11, Anglais, - Operational%20Intelligence%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Operational Intelligence Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Renseignement (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre des opérations de renseignements
1, fiche 11, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20renseignements
non officiel, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Faisait partie du Quartier général du service naval à Ottawa lors de la Deuxième Guerre mondiale. 1, fiche 11, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20renseignements
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Centre des opérations de renseignement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- International Oceans Institute of Canada
1, fiche 12, Anglais, International%20Oceans%20Institute%20of%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IOIC 1, fiche 12, Anglais, IOIC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Oceans Institute of Canada 2, fiche 12, Anglais, Oceans%20Institute%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- OIC 3, fiche 12, Anglais, OIC
ancienne désignation, correct
- OIC 3, fiche 12, Anglais, OIC
- International Institute for Transportation and Ocean Policy Studies 4, fiche 12, Anglais, International%20Institute%20for%20Transportation%20and%20Ocean%20Policy%20Studies
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Name changed in 1989. 4, fiche 12, Anglais, - International%20Oceans%20Institute%20of%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Organization established in Halifax, Nova Scotia. 4, fiche 12, Anglais, - International%20Oceans%20Institute%20of%20Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Institut international canadien des océans
1, fiche 12, Français, Institut%20international%20canadien%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Institut canadien des océans 2, fiche 12, Français, Institut%20canadien%20des%20oc%C3%A9ans
ancienne désignation, correct, nom masculin
- International Institute for Transportation and Ocean Policy Studies 3, fiche 12, Français, International%20Institute%20for%20Transportation%20and%20Ocean%20Policy%20Studies
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Halifax (Nouvelle-Écosse). 3, fiche 12, Français, - Institut%20international%20canadien%20des%20oc%C3%A9ans
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Canadiense del Océano
1, fiche 12, Espagnol, Instituto%20Canadiense%20del%20Oc%C3%A9ano
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- IOI-Canadá 2, fiche 12, Espagnol, IOI%2DCanad%C3%A1
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El acrónimo es del nombre corto en inglés: International Ocean Institute. 2, fiche 12, Espagnol, - Instituto%20Canadiense%20del%20Oc%C3%A9ano
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- collective training objective 1, fiche 13, Anglais, collective%20training%20objective
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- objectif d'instruction collective
1, fiche 13, Français, objectif%20d%27instruction%20collective
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- OIC 1, fiche 13, Français, OIC
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- International Organization for Commerce
1, fiche 14, Anglais, International%20Organization%20for%20Commerce
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Council of European Commercial Federations 1, fiche 14, Anglais, Council%20of%20European%20Commercial%20Federations
ancienne désignation, correct, voir observation
- International Council of Commerce Employers 1, fiche 14, Anglais, International%20Council%20of%20Commerce%20Employers
ancienne désignation, correct, voir observation
- ICCE 2, fiche 14, Anglais, ICCE
ancienne désignation, correct, voir observation
- ICCE 2, fiche 14, Anglais, ICCE
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Founded 1971 by merger of the Council of European Commercial Federations and the International Council of Commerce Employers. Dissolved, 7 December 1978, Brussels. 1, fiche 14, Anglais, - International%20Organization%20for%20Commerce
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- IOC
- CECF
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Organisation internationale du commerce
1, fiche 14, Français, Organisation%20internationale%20du%20commerce
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- OIC 2, fiche 14, Français, OIC
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Conseil des fédérations commerciales d'Europe 1, fiche 14, Français, Conseil%20des%20f%C3%A9d%C3%A9rations%20commerciales%20d%27Europe
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CFCE 2, fiche 14, Français, CFCE
correct, nom masculin
- CFCE 2, fiche 14, Français, CFCE
- Conseil international des employeurs du commerce 1, fiche 14, Français, Conseil%20international%20des%20employeurs%20du%20commerce
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIEC 2, fiche 14, Français, CIEC
correct, nom masculin
- CIEC 2, fiche 14, Français, CIEC
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Créée par la fusion du Conseil des fédérations commerciales d'Europe et du Conseil international des employeurs du commerce. 1, fiche 14, Français, - Organisation%20internationale%20du%20commerce
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Financial Services Commission of Ontario
1, fiche 15, Anglais, Financial%20Services%20Commission%20of%20Ontario
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FSCO 1, fiche 15, Anglais, FSCO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Ontario Insurance Commission 2, fiche 15, Anglais, Ontario%20Insurance%20Commission
ancienne désignation, correct
- OIC 3, fiche 15, Anglais, OIC
ancienne désignation, correct
- OIC 3, fiche 15, Anglais, OIC
- Pension Commission of Ontario 4, fiche 15, Anglais, Pension%20Commission%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- Deposit Institutions Division 1, fiche 15, Anglais, Deposit%20Institutions%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Financial Services Commission of Ontario (FSCO) was created on July 1, 1998, as an arm's-length agency of the Ministry of Finance. FSCO integrates the operations of the former Ontario Insurance Commission, Pension Commission of Ontario, and Deposit Institutions Division of the Ministry of Finance. As an integrated regulator, FSCO merges Ontario's regulatory activities governing pensions, insurance, trust companies, credit unions, caisses populaires, co-operatives and mortgage brokers into one body. FSCO's mandate is to enhance consumer confidence and public trust in the regulated sectors; and also to make recommendations to the Minister on matters affecting the regulated sectors. 1, fiche 15, Anglais, - Financial%20Services%20Commission%20of%20Ontario
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Commission des services financiers de l'Ontario
1, fiche 15, Français, Commission%20des%20services%20financiers%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CSFO 1, fiche 15, Français, CSFO
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Commission des assurances de l'Ontario 2, fiche 15, Français, Commission%20des%20assurances%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAO 3, fiche 15, Français, CAO
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAO 3, fiche 15, Français, CAO
- Commission des régimes de retraite de l'Ontario 4, fiche 15, Français, Commission%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Division des établissements de dépôt 1, fiche 15, Français, Division%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Créée le 1er juillet 1998, la Commission des services financiers de l'Ontario (CSFO) est un organisme autonome qui relève du ministère des Finances. Elle regroupe les activités des anciennes Commission des assurances de l'Ontario, Commission des régimes de retraite de l'Ontario et Division des établissements de dépôt du ministère des Finances. La CSFO est un organisme de réglementation qui intègre toutes les activités régissant les régimes de retraite, les assurances, les sociétés de fiducie, les caisses populaires et les credit unions, les coopératives et les courtiers en hypothèques en Ontario. Elle a pour mandat de rehausser la confiance du public dans les secteurs réglementés et de faire des recommandations au ministre sur les questions touchant ces secteurs. 1, fiche 15, Français, - Commission%20des%20services%20financiers%20de%20l%27Ontario
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Office of the Interim Commissioner
1, fiche 16, Anglais, Office%20of%20the%20Interim%20Commissioner
correct, Nunavut
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- OIC 1, fiche 16, Anglais, OIC
correct, Nunavut
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Interim Commissioner (OIC) was set up to help prepare for the creation of Nunavut. 1, fiche 16, Anglais, - Office%20of%20the%20Interim%20Commissioner
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Bureau du commissaire intérimaire
1, fiche 16, Français, Bureau%20du%20commissaire%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 16, Les abréviations, Français
- BCI 1, fiche 16, Français, BCI
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau du commissaire intérimaire (BCI) fut mis sur pied afin d'aider aux préparatifs menant à la création du Nunavut. 1, fiche 16, Français, - Bureau%20du%20commissaire%20int%C3%A9rimaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-12-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Contingent Information Officer 1, fiche 17, Anglais, Contingent%20Information%20Officer
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Officier d'information du Contingent
1, fiche 17, Français, Officier%20d%27information%20du%20Contingent
non officiel, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- OIC 1, fiche 17, Français, OIC
non officiel, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tiré de les IPOC [Instructions permanentes d'opération en campagne] 1/1/3 de l'OP PALLADIUM. Le C majuscule à Contingent vient du fait que ce dernier est un élément bien défini, à savoir le Contingent canadien de la SFOR [Force de stabilisation]. 1, fiche 17, Français, - Officier%20d%27information%20du%20Contingent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Training of Personnel
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Officer Indoctrination Course 1, fiche 18, Anglais, Officer%20Indoctrination%20Course
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source: ELRFC. 1, fiche 18, Anglais, - Officer%20Indoctrination%20Course
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Cours d'endoctrinement d'officiers
1, fiche 18, Français, Cours%20d%27endoctrinement%20d%27officiers
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CEO 1, fiche 18, Français, CEO
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«Indoctrination» se rend aussi par familiarisation. 1, fiche 18, Français, - Cours%20d%27endoctrinement%20d%27officiers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-03-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Coffee Organization
1, fiche 19, Anglais, International%20Coffee%20Organization
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ICO 1, fiche 19, Anglais, ICO
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- International Coffee Organisation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Organisation internationale du café
1, fiche 19, Français, Organisation%20internationale%20du%20caf%C3%A9
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- OIC 1, fiche 19, Français, OIC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Groupe international de l'étude sur le café
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Organización Internacional del Café
1, fiche 19, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Caf%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- OIC 2, fiche 19, Espagnol, OIC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Odyssey Institute Corporation
1, fiche 20, Anglais, Odyssey%20Institute%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- OIC 1, fiche 20, Anglais, OIC
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Odyssey Institute 1, fiche 20, Anglais, Odyssey%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Provides research, education, and child advocacy programs on issues of serious concern to children 1, fiche 20, Anglais, - Odyssey%20Institute%20Corporation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Odyssey Institute Corporation
1, fiche 20, Français, Odyssey%20Institute%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- OIC 1, fiche 20, Français, OIC
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Odyssey Institute 1, fiche 20, Français, Odyssey%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Operation Improvement Committee
1, fiche 21, Anglais, Operation%20Improvement%20Committee
voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 21, Anglais, - Operation%20Improvement%20Committee
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité de l'amélioration des opérations
1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20op%C3%A9rations
voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, fiche 21, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27am%C3%A9lioration%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- officer-in-charge
1, fiche 22, Anglais, officer%2Din%2Dcharge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- OIC 1, fiche 22, Anglais, OIC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- agent responsable
1, fiche 22, Français, agent%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 22, Français, - agent%20responsable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-04-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position Titles
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Communications Intercept Operator 1, fiche 23, Anglais, Communications%20Intercept%20Operator
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Opérateur d'interception des communications 1, fiche 23, Français, Op%C3%A9rateur%20d%27interception%20des%20communications
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fait fonctionner l'équipement utilisé pour enregistrer les communications interceptées. Source : Manuel des opérations du service canadien du renseignement de sécurité. 1, fiche 23, Français, - Op%C3%A9rateur%20d%27interception%20des%20communications
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Olympic Identity Card
1, fiche 24, Anglais, Olympic%20Identity%20Card
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- OIC 1, fiche 24, Anglais, OIC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carte d'identité olympique
1, fiche 24, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20olympique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CIO 1, fiche 24, Français, CIO
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :