TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OLA ARENA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydraulic dune
1, fiche 1, Anglais, hydraulic%20dune
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- submarine dune 2, fiche 1, Anglais, submarine%20dune
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The submarine dune or hydraulic dune designates a dune formed on the surface of the ocean floor and formed by the subsurface currents. 2, fiche 1, Anglais, - hydraulic%20dune
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dune hydraulique
1, fiche 1, Français, dune%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dunes hydrauliques sont des dunes formées non sous l'action du vent, mais par celle du courant marin, sous la mer. 2, fiche 1, Français, - dune%20hydraulique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- duna hidráulica
1, fiche 1, Espagnol, duna%20hidr%C3%A1ulica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ola de arena 2, fiche 1, Espagnol, ola%20de%20arena
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estructura subacuática, similar a una duna eólica, que se origina bajo el agua de flujo constante. 1, fiche 1, Espagnol, - duna%20hidr%C3%A1ulica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- megaripple
1, fiche 2, Anglais, megaripple
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- giant ripple 2, fiche 2, Anglais, giant%20ripple
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large sand wave or ripplelike feature having a wavelength greater than 1 m or a ripple height greater than 10 cm, composed of sand, and formed in a subaqueous environment. 2, fiche 2, Anglais, - megaripple
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mégaride
1, fiche 2, Français, m%C3%A9garide
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grande ride 2, fiche 2, Français, grande%20ride
nom féminin
- ride géante 3, fiche 2, Français, ride%20g%C3%A9ante
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ride rarement rectiligne, toujours asymétrique, à crête souvent sinueuse, et dont la longueur varie de 90 cm à 1,80 m. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9garide
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sur les fonds sableux, les mégarides sont regroupées en lignes parallèles régulières ou bien isolées et incurvées en forme de barkhanes. 5, fiche 2, Français, - m%C3%A9garide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mégaride; ride géante : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9garide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ola de arena
1, fiche 2, Espagnol, ola%20de%20arena
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


