TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OMBRELLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parasol
1, fiche 1, Anglais, parasol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parasol: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - parasol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ombrelle
1, fiche 1, Français, ombrelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ombrelle : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - ombrelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Clothing Accessories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carriage parasol 1, fiche 2, Anglais, carriage%20parasol
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ombrelle
1, fiche 2, Français, ombrelle
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- umbrella 1, fiche 3, Anglais, umbrella
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ombrelle
1, fiche 3, Français, ombrelle
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ayant la forme d'un parapluie et fabriqué avec un tissu réfléchissant servant à produire une lumière réfléchie ou un éclairage ambiant. 1, fiche 3, Français, - ombrelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-08-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- umbrella shell 1, fiche 4, Anglais, umbrella%20shell
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(gen. umbrella) v. swimming bell 1, fiche 4, Anglais, - umbrella%20shell
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ombrelle
1, fiche 4, Français, ombrelle
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(mollusques) BT-22 1, fiche 4, Français, - ombrelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nectophore
1, fiche 5, Anglais, nectophore
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- nectocalyx 1, fiche 5, Anglais, nectocalyx
correct
- swimming bell 1, fiche 5, Anglais, swimming%20bell
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bell-shaped swimming organ in some siphonophores composed of a greatly modified zooid without mouth or tentacles and serving to propel the colony by its rhythmical contractions. 1, fiche 5, Anglais, - nectophore
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ombrelle
1, fiche 5, Français, ombrelle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie convexe de la masse généralement transparente d'une méduse, d'où partent les tentacules. 1, fiche 5, Français, - ombrelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1977-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bell
1, fiche 6, Anglais, bell
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- umbrella 1, fiche 6, Anglais, umbrella
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Medusoid body ... 1, fiche 6, Anglais, - bell
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ombrelle
1, fiche 6, Français, ombrelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On appelle "ombrelle", le corps [de Méduse] de forme convexe, sans les "tentacules" et le "manubrium" (...) 1, fiche 6, Français, - ombrelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :