TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OMIC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Regulations and Standards (Food)
- Official Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Official Meat Inspection Certificate
1, fiche 1, Anglais, Official%20Meat%20Inspection%20Certificate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OMIC 2, fiche 1, Anglais, OMIC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
OMICs [Official Meat Inspection Certificates] for exporting meat products to Canada must be elaborated and authenticated during the procedure of approving the foreign country meat inspection system. 2, fiche 1, Anglais, - Official%20Meat%20Inspection%20Certificate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Documents officiels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Certificat officiel d'inspection des viandes
1, fiche 1, Français, Certificat%20officiel%20d%27inspection%20des%20viandes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COIV 2, fiche 1, Français, COIV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le COIV [Certificat officiel d'inspection des viandes] pour l'exportation de produits de viande au Canada doit être élaboré et authentifié au cours de la procédure d'approbation du système d'inspection du pays étranger. 2, fiche 1, Français, - Certificat%20officiel%20d%27inspection%20des%20viandes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mineralogy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ontario Mineral Industry Cluster
1, fiche 2, Anglais, Ontario%20Mineral%20Industry%20Cluster
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OMIC 1, fiche 2, Anglais, OMIC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Mineral Industry Cluster (OMIC) is distinguished by its rich endowment of mineral resources; active exploration and development industries; seasoned production industries; globally-acting suppliers; top-ranked capital market; strong education and training networks; dynamic research and development supports; infrastructure of knowledge; committee communities; and a supportive, stable political environment. 1, fiche 2, Anglais, - Ontario%20Mineral%20Industry%20Cluster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Minéralogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ontario Mineral Industry Cluster
1, fiche 2, Français, Ontario%20Mineral%20Industry%20Cluster
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OMIC 1, fiche 2, Français, OMIC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - Ontario%20Mineral%20Industry%20Cluster
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ontario Municipal Improvement Corporation
1, fiche 3, Anglais, Ontario%20Municipal%20Improvement%20Corporation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OMIC 1, fiche 3, Anglais, OMIC
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Société ontarienne d'aménagement municipal
1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20ontarienne%20d%27am%C3%A9nagement%20municipal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


