TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

OMISION REGISTRACION [1 fiche]

Fiche 1 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Electronic Warfare
DEF

An error caused by the failure to read a binary character, when data are stored in or retrieved from a magnetic storage device.

OBS

Drop-outs are usually caused by defects in or the presence of particles on the magnetic surface layer.

OBS

drop-out: term standardized by CSA International and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Guerre électronique
DEF

Incident se produisant lors du stockage ou de l'extraction de données dans une mémoire magnétique, et qui se traduit par la perte d'un caractère binaire à la lecture.

OBS

La perte d'information est généralement provoquée par un défaut de la couche magnétique ou par la présence de particules étrangères sur la surface.

OBS

perte d'information : terme normalisé par la CSA International et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Guerra electrónica
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :