TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPERATIONAL SECURITY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operations security
1, fiche 1, Anglais, operations%20security
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OPSEC 2, fiche 1, Anglais, OPSEC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- operational security 3, fiche 1, Anglais, operational%20security
à éviter, voir observation
- OPSEC 4, fiche 1, Anglais, OPSEC
voir observation
- OPSEC 4, fiche 1, Anglais, OPSEC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process which gives a military operation or exercise appropriate security, using passive or active means, to deny the enemy knowledge of the dispositions, capabilities and intentions of friendly forces. 5, fiche 1, Anglais, - operations%20security
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
operations security; OPSEC: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 1, Anglais, - operations%20security
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
operations security; OPSEC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - operations%20security
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
operational security; OPSEC: designations considered obsolete by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - operations%20security
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- operation security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sécurité des opérations
1, fiche 1, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SECOP 2, fiche 1, Français, SECOP
correct, nom féminin, uniformisé
- OPSEC 3, fiche 1, Français, OPSEC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sécurité opérationnelle 4, fiche 1, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
à éviter, voir observation, nom féminin
- SECOP 2, fiche 1, Français, SECOP
voir observation, nom féminin
- SECOP 2, fiche 1, Français, SECOP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures qui donnent à une opération ou à un exercice militaires la sécurité adéquate par des moyens actifs ou passifs, afin d'interdire à l'ennemi la connaissance du dispositif, des moyens et des intentions des forces amies. 5, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sécurité des opérations; OPSEC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sécurité des opérations; SECOP; OPSEC : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sécurité des opérations; SECOP; OPSEC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
sécurité opérationnelle; SECOP : désignations obsolètes au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operational security
1, fiche 2, Anglais, operational%20security
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The collection of planning, administration, and maintenance tasks and responsibilities that IT [information technology] security personnel perform in the normal conduct of their duties. 1, fiche 2, Anglais, - operational%20security
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sécurité opérationnelle
1, fiche 2, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des tâches et responsabilités de planification, d'administration et de maintenance effectuées par le personnel responsable de la sécurité des TI [technologies de l'information] dans le cadre de ses activités professionnelles normales. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Operational Security
1, fiche 3, Anglais, Operational%20Security
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OPS 1, fiche 3, Anglais, OPS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Operational%20Security
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sécurité
1, fiche 3, Français, S%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SEC 1, fiche 3, Français, SEC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :