TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ORGANIGRAPHE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- template
1, fiche 1, Anglais, template
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- charting template 2, fiche 1, Anglais, charting%20template
correct
- flowchart template 3, fiche 1, Anglais, flowchart%20template
- flowcharting template 2, fiche 1, Anglais, flowcharting%20template
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- normographe
1, fiche 1, Français, normographe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- organigraphe 1, fiche 1, Français, organigraphe
correct, nom masculin
- pochoir 1, fiche 1, Français, pochoir
correct, nom masculin, vieilli
- normographe de traçage de diagrammes 2, fiche 1, Français, normographe%20de%20tra%C3%A7age%20de%20diagrammes
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plaquette de matière rigide (en métal ou plastique) dans laquelle ont été évidées des figures qui représentent les composants d'un système informatique. 1, fiche 1, Français, - normographe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le programmeur s'en sert pour tracer les organigrammes. 1, fiche 1, Français, - normographe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plantilla
1, fiche 1, Espagnol, plantilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- normógrafo 2, fiche 1, Espagnol, norm%C3%B3grafo
correct, nom masculin
- modelo 3, fiche 1, Espagnol, modelo
nom masculin
- patrón 3, fiche 1, Espagnol, patr%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Placa de materia plástica o chapa que lleva perforados los contornos de las letras, números u otros signos o figuras y permite trazarlos o estarcirlos rápidamente en un papel [...] 2, fiche 1, Espagnol, - plantilla
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tiene recortados en su superficie los patrones de los símbolos de los diagramas, y que se utiliza en la preparación de los diagramas de flujo. 3, fiche 1, Espagnol, - plantilla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- organigraph
1, fiche 2, Anglais, organigraph
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Now there's a more revealing way [than the org chart] to depict the people and operations within an organization - an approach called organigraph. The organigraph is not a chart. It is a map that offers an overview of the company's functions and the way people organize themselves at work. 1, fiche 2, Anglais, - organigraph
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organigraphe
1, fiche 2, Français, organigraphe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La démarche en matière de terminotique procède de la mise en place de procédures automatiques dans la chaîne de travail terminographique en lieu et place de travaux répétitifs ou fastidieux pour un accês aisé aux informations pertinentes [...] Divers outils logiciels de type traitement de texte et organigraphe ont aussi été utilisés pour les besoins de présentation des données. 1, fiche 2, Français, - organigraphe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :