TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ORGANISME NATIONAL [3 fiches]

Fiche 1 2008-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

When national sport organizations and their provincial counterparts in Quebec fail to agree on the management of their sport, the result is often decreased French-speaking membership in the national organization and poorer services in French to those members who remain.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Lorsque les organismes nationaux de sport et leurs homologues du Québec ne réussissent pas à s'entendre sur la gestion de leur sport, le résultat se manifeste souvent par une diminution du nombre de francophones au sein de l'organisme national et par des services français de moindre qualité pour les membres qui demeurent dans l'équipe.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The policy expresses the Commission's commitment to consulting and cooperating with other national and international agencies to promote consistent national and international standards for radioactive wastes, and to achieve conformity with measures of control and international obligations to which Canada has agreed with respect to radioactive waste.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Elle exprime l'engagement de la CCSN en matière de consultation et de collaboration avec d'autres organismes nationaux et internationaux en vue de promouvoir des normes nationales et internationales uniformes relatives à la gestion des déchets radioactifs, et de se conformer aux mesures de contrôle et aux obligations internationales auxquelles le Canada a souscrit à l'égard des déchets radioactifs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :