TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ORGANISME PLACEMENT COLLECTIF VALEURS MOBILIERES MONETAIRES [1 fiche]

Fiche 1 2006-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Banking
DEF

A type of mutual fund invested solely in short-term, low risk debt securities such as treasury bills, bankers' acceptance notes, and other commercial debt instruments.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Banque
DEF

Fonds commun de placement ou société d'investissement à capital variable qui investit principalement dans des bons du Trésor, des acceptations bancaires, des billets de trésorerie et autres titres de créance à court terme négociables, comportant un risque relativement faible et souvent appelés instruments du marché monétaire.

Terme(s)-clé(s)
  • fonds de placement sur le marché monétaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Operaciones bancarias
DEF

Fondo mutuo de inversión mobiliaria cuyos activos están constituidos por instrumentos de renta fija a corto plazo (menos de 12 meses), de alta seguridad y liquidez, y que por tanto pueden ser considerados substitutivos de dinero. Las participaciones en estos fondos se venden a personas con excedentes temporales de tesorería que quieren colocarlos con total seguridad y liquidez a corto plazo, y con una rentabilidad similar a la del dinero a corto plazo.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :